"立ち寄り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
立ち寄り - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
先のスタンドに立ち寄り | It's probably a plugged up fuel line. |
町に立ち寄った | That's right. |
どうぞお立ち寄りください | Please drop in on us. |
彼らは昨日ここに立ち寄り | You keep an eye on him and that kid. ( ominous theme playing ) It looks like they stopped here yesterday, asked for a doctor. |
立ち寄り先の 手がかりはないか | i just need a clue where he's headed. |
カーニバルに立ち寄ったら | Paul was walking me home, Uncle Harry, and we stopped at the carnival. |
必ず私の家に立ち寄りなさい | Be sure to drop in at my house. |
私の家へお立ち寄りください | Please drop by my home. |
立ち寄ってくれてありがとう | Thank you for dropping by. |
立ち寄りたければ そのときに | If you'd care to drop by |
夕方会社にお立ち寄りください | Drop by my office this evening. |
招待して下されば 立ち寄ります | unless they are first invited to Longbourn. |
どこに立ち寄ったの | What'd she stop for? |
挨拶に立ち寄ったと | Said he stopped by to say hi. |
立ち寄り時間はどれくらいですか | How long is the stopover? |
学校の帰り道 ナンシーの家に立ち寄りました | I called at Nancy's house on my way home from school. |
彼は本屋に立ち寄った | He dropped in at the bookstore. |
船は横浜に立ち寄った | The ship touched at Yokohama. |
私が立ち寄ったとライアンに | Just tell Ryan I stopped by. |
ちょっと立ち寄ってみたんだ | I just dropped in. |
帰りに私の家に立ち寄ってください | Please drop in at my house on your way home. |
新しい事務所にお立ち寄りください | Please visit us in our new office. |
恐怖が忍び寄り そして立ちはだかる | Horror rears up to engulf me! |
彼は私の家に立ち寄った | He called at my house. |
立寄り先は押さえた | A janitor is really putting you through all this trouble. |
彼はちょっと本屋に立ち寄った | He dropped in at a bookstore. |
お立ち寄りいただきありがとうございます | I appreciate you stopping by. |
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ | I'm going to drop in on her next week. |
立ち寄ってくれて嬉しいよ | I'm glad you dropped by. |
立ち寄ったことだけ伝えて | So just tell him I stopped by. |
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります | He usually drops in at my place. |
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った | Harry called at Tony's house. |
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう | Let's drop in at that coffee lounge. |
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る | They often drop in at my house. |
パリに行く途中 アテネに立ち寄った | We stopped over in Athens on our way to Paris. |
その汽船は香港に立ち寄った | The liner called at Hong Kong. |
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った | He stopped over at Los Angeles and Chicago. |
昨日彼がぶらっと立ち寄った | He dropped in on me yesterday. |
今朝保安官が立ち寄ったのに | They showed your picture. The sheriff came by this morning. |
実は後で ここ立ち寄る予定で | They're coming by later, in fact. |
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください | If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. |
こちらにお出での節は どうぞお立ち寄りください | Please drop in when you come this way. |
こちらに来たら立ち寄ってください | Don't fail to call on me when you come this way. |
近くへおいでのときはお立ち寄りください | Please drop in when you happen to be in the neighborhood. |
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください | Please drop in at my house on your way home. |
関連検索 : 立ち寄り地 - 立ち寄る - 立ち寄ります - 立ち寄ります - 立ち寄ります - 立ち寄ります - 後に立ち寄り - 持ち寄り - 持ち寄りディナー - 立ち入り - 物語持ち寄り - 立ち上がりと立ち下がり - 立ち上がり - 立ち代わり