"立法法令"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
立法法令 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして法令と | Every city, county, state did their own thing. |
法令の力ではなく | How do you do it within the economics that we have today? |
独立法廷かね | Yes, sir. |
これを読めよ 令状法だ | Well, you should read this... Warrant law . |
1887年 ドーズ法が成立 | That clause was obviously ignored. |
その方法を確立し | Now that's a good characteristic. |
彼の命令はそのまま法律だ | His word is law. |
新しい法が成立した | A new law has come into existence. |
ヨーロッパでは 同様の立法は | And it was introduced only for the U.S. dollars. |
これはネッカーの立法体です | But now, notice there are two ways of seeing the cube, right? |
法律を守り 立派な人だ | A respectable man who obeyed the law. |
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した | The legislator of that state did away with outdated laws. |
未成年魔法使いの制限事項令 を | Underage wizards aren't allowed to use magic at home. |
我々のような人間は 法令に従う | Canon law. I work for the Church. |
陛下は法令を 承認されましたか? | Has Your Majesty approved the decree? |
解決法は 壁の前に立って | I was like, oh my god, we're in trouble. |
立法の力を持つ人たちは | The people experimenting with participation don't have |
アメリカ独立宣言では 自然法と | They were moving towards a naturalistic concept. |
ニュートンは引力の法則を確立した | Newton established the law of gravity. |
政府は立法権を持っている | The government has the power of legislation. |
政府が時限立法と言う場合 | (Laughter) |
司法取引は成立しているわ | Don't worry, our immunity agreement holds. |
法は法よ ハンコック | The law is the law, Mr. Hancock, and you are not above it. |
仮説を立証する方法や却下する方法も数多くあります | Note that there are many ways to come up with an initial hypothesis. |
対立的で弁証法的な議論では | Think of all the roles that people play in arguments. |
ニュートンの第2法則が成り立つなら | And what's the evidence of that? |
どうして立法で 分散バージョン管理を | Somebody put a question up on Quora saying, |
私たちにとっては 恐ろしい法令でした | Democracy! Democracy! |
カマキリ拳法 カマキリ拳法 | Praying mantis kung fu! |
これらを独立事象にする方法は | So they are not independent. |
反応を早めるのに役立つ方法が | She has a chemical reaction that needs to occur more quickly. |
答えは法令にあります 米国憲法は 自由に発言する権利を保障しています | I know there are some who ask why we don't just ban such a video. |
その日は国会の法令によって祝日になった | That day was made a holiday by an act of the diet. |
大統領は憲法を停止し 戒厳令をしきました | The President suspended the constitution and imposed martial law. |
厳密に言えば適法ではないのですが 司令官 | This isn't strictly legal, sir. |
これは 未成年魔法使いの 制限に関する法令 の 明らかな違反である ホグワーツ魔法魔術学校を退学処分とする | As a clear violation of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery you are hereby expelled from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. |
食事中に音を立てるのは不作法だ | It is bad manners to make noises at table. |
彼も法廷に立って 自分を弁護した | It makes me really hurt and angry. My brother is a convicted anarchist. |
法廷で立ち 洗いざらい話してやる | Me? That's right. |
乗法の 加法での分散 | No, that's not it. |
配布方法は フィッティング方法は | And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have. |
友達として訊くが 俺は法的にどの立場だ? 法の心配はしなくていい | Well, as friend to friend, what side of the law am I on? |
法令15 Cの繰り返しなされる 違反の結果です | Due to repeated violations of statute 15C... we have impounded his vehicle. |
食事中に音を立てるのは無作法です | It is bad manners to make a noise while you eat. |
国立司法公文書館です ドアのそばに立っているのは | Behind that door is the National Judicial Archives. |
関連検索 : 法令法 - 法令 - 法令 - 法令 - 法の法令 - 立法法 - 法的な法令 - 法律や法令 - 法律や法令 - 法令ブック - ブロック法令 - 法令製 - ガバナンス法令 - アンチキックバック法令