"紛れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
紛れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
気が紛れます | Takes my mind off things |
ええ でも気が紛れます | Right. The busier the better. |
紛れもありません | It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. |
紛れ込む. | Blend in. |
それは紛れもないです | It's unmistakable. |
気が紛れる | Sure. Absolutely. |
紛れもなく | Right here. |
気が紛れてる | I'm distracted. |
紛争後の10年間に 紛争に逆戻りするリスクは 一貫して高く維持されます | I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. |
紛失 | Lost? |
それは 紛争後の | Why has the record been so poor? |
紛争がなければ | It enhances peace even further. |
気が紛れるわよ | Helps take the edge off. |
人ごみに紛れろ | Move with the crowd. |
ゴミに紛れ込むのね | With the rest of the garbage. |
紛争後 | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
紛失を | I lost it. |
あれは紛れもなくプロセトだ... | That was actually Procet... |
それに 紛れ込むように | We're programmed to repair ourselves'. |
国内紛争を表しています 従来の紛争とはかなり異なっていて | The red is modern conflict, conflicts within states. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
腺ペストだよ 紛れもなく | He examined Pablo. |
人ごみに紛れるんだ | Okay, move through this crowd. Move through this crowd. Get undercover right now. |
起業家の話は避けられません さらに紛争中 紛争終結後における | So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs. |
そのすべては地表水に紛れ込み | And those go to e waste dumps. |
もし鍵を紛失すれば 私は戸締まりができない | If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. |
彼は紛れもなく村の最高齢者です | He is unquestionably the oldest man in the village. |
彼は紛れもなく 私の人生のスターです | (Applause) Thank you. |
紛れ込むように プログラムされてる. | We're programmed to blend in. |
紛れ込むようにプログラムされてる | We're programmed to blend in. |
物事を決定する力もつきます これらは紛れもない事実です | We develop better decision making ability if we play more. |
それぞれの段階が完璧でないとデータを紛失してしまいます | What you have here is a system where you store data locally. |
紛争地域には苦もなくアクセスできます | The question is, what do you do with the power? |
紛れもない事実ですね 唯一の問題は | In other words, early humans are eating dead animals no argument, that's a fact. |
俺は気にする 彼らの中に 紛れるんだ | I do. I hide out among them. |
彼女は本を紛失しました | She lost a book. |
それは紛れもない事実である | It's a fact you can't deny. |
カリキュラムに芸術を 紛れ込ませたからです つまり こういうことです | So he was called in, and disciplined as if he was a student for sneaking Art into the curriculum. |
指輪は紛失したものか と思いますが | Sir, it's likely the ring fell off when |
スンニ派とシーア派の紛争や 部族や一族間の紛争を 正当化するために利用されます これは繁栄を促すのではなく 混乱を助長させます | The same impulses toward extremism are used to justify war between Sunnis and Shia, between tribes and clans. |
量産して人間社会に 紛れ込ませるんだ | Tried to mass produce and distribute it among humans. |
私はこれが この紛争に平和を もたらすものと考えます | Palestinian economy. |
その男のIQは160もありました 紛れもない天才です | But that's not the most terrifying thing about him. |
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
紛争後に仕事を生み出す | Jobs. |
関連検索 : 紛れ - から気が紛れます - GET気紛れ - 紛争が決済されます - 紛争が解決されます - ダウン紛らします - アップ紛らします - 紛失されました - 紛失されました - 紛れ当たり - 紛れもなく - 紛れもなく - 紛れもなく - 紛争のまま