"紛れもなく"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
紛れもなく | Right here. |
腺ペストだよ 紛れもなく | He examined Pablo. |
あれは紛れもなくプロセトだ... | That was actually Procet... |
それは紛れもないです | It's unmistakable. |
彼は紛れもなく村の最高齢者です | He is unquestionably the oldest man in the village. |
彼は紛れもなく 私の人生のスターです | (Applause) Thank you. |
かすかなアーモンドの匂い 紛れもなくシアン化合物だ | The faint smell of almonds, and traces of cyanide. |
雨に紛れてろくでもないものが紛れ込んだかな あめにまぎれて ろくでもないものが まぎれこんだかな Some useless scum, under cover of rainfall... | Some useless scum, under cover of rainfall... |
紛れもありません | It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. |
それは紛れもない事実である | It's a fact you can't deny. |
確率は高く そのリスクは 紛れもないからです | Because the risk, the high probability of climate change is real. |
雨は紛れもなく. か今 コンジット 女の子 何 まだ涙の | CAPULET When the sun sets, the air doth drizzle dew But for the sunset of my brother's son |
紛争がなければ | It enhances peace even further. |
医師達は紛れもなくゴッド コンプレックスに罹っていました | All the cardiac doctors tried to shut him down. |
紛争地域には苦もなくアクセスできます | The question is, what do you do with the power? |
紛れ込む. | Blend in. |
ええ でも気が紛れます | Right. The busier the better. |
気が紛れる | Sure. Absolutely. |
そんなにいないけど 彼は紛れもなくそのひとりだった | And there are very few people in history that you can say are unambiguously evil. |
私が初めて関心を持ったとき 意識とは 紛れもなく | Progress has been slow. |
特に今回の場合 対処方法があり 思慮深く 気紛れもしない 健康的な心をもてるからです 思慮深く 気紛れもしない 健康的な心をもてるからです | I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted. |
気が紛れてる | I'm distracted. |
気が紛れます | Takes my mind off things |
紛れもない事実ですね 唯一の問題は | In other words, early humans are eating dead animals no argument, that's a fact. |
彼女には 彼らが 紛れもない現実なんです | She thinks she does. |
選択の余地が無くて 苦し紛れになってる | When you're desperate, that's when you got no choice. |
紛失 | Lost? |
それは 紛争後の | Why has the record been so poor? |
気が紛れるわよ | Helps take the edge off. |
人ごみに紛れろ | Move with the crowd. |
どれもに紛らわせることのないところで 紛らわされる残りのものは もちろん頭の中にある考え | That is where a sound or a sight or a smell or a taste or a sensation on his skin does not distract him. |
かかっている のは 紛れもない事実ですね | This user interface is costing us 5 milliseconds per frame is a useful fact in its own right. |
ゴミに紛れ込むのね | With the rest of the garbage. |
なぜなら 紛争中に | It's got to reform economic policy. |
紛争後 | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
紛失を | I lost it. |
彼らの持つ王立海軍は紛れもなく世界一 世界一の海軍だね | And Britain is and I've mentioned it before they had the most dominant navy in the world. |
紛争後の10年間に 紛争に逆戻りするリスクは 一貫して高く維持されます | I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. |
徒歩で赴かなくてはならないのです また 紛争地帯でも | They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world. |
それに 紛れ込むように | We're programmed to repair ourselves'. |
それは紛争の原因も同じことです 最も大事なのは | The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict. |
その男のIQは160もありました 紛れもない天才です | But that's not the most terrifying thing about him. |
これは部族紛争ではないよ ケビン | This isn't a tribal war,kevin. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
人ごみに紛れるんだ | Okay, move through this crowd. Move through this crowd. Get undercover right now. |
関連検索 : 紛れもなく、真 - 紛れもなく明確な - 紛れもなく明らかに - 紛れもないリスク - 紛れもないスタイル - 紛れもない事実 - 紛れもない事実 - 紛れもない災害 - 紛れ - 紛れもない気候変動 - 紛れも明らかに - なく、少なくともそれら