"緩いとなっています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

緩いとなっています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably.
彼は 量的金融緩和と同じものではない言っています
'credit easing' resembles quantitative easing in one respect.
我々が緩んで製品を持っています
We have a product on the loose.
道は緩い下り坂になっている
The road descends slowly.
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
緩い
Loose
緩衝装置が入っていて 飛び回ると
That's another leg I have for, like, tennis and softball.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい
Check all the loose knots and fasten them tight.
掘削部がまだ緩い
MineStrike's still loose.
いつもお世話になっていますから 一旦緩急あれば すぐさま馳せ参じます
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
彼が緩んでさせてはいけない
Hold him! Shut the door!
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない
Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!
そっちは緩めて
I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract.
富が築かれ 貧困が緩和されています よって貧困国は信頼が低いと言えます
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い
My pants are very loose because I've lost much weight.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
煙草の吸いすぎで 気が緩んでおったな
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.
拡散反射項は緩やかに減少していますが 鏡面反射が突然ゼロになっています
Here's a view of the model with the low shininess and the light coming up from behind it.
膨らむことで圧力を緩和しています 残りが圧力です
Its the pressure in the blood that is actually causing the vessels to balloon out.
電気通信産業の大規模な 規制緩和策を推進しようとしました 規制緩和策を議会に持っていき
When Al Gore was Vice President, his team had an idea for deregulating a significant portion of the telecommunications industry.
このボタンは緩い
This button is loose.
このシャツは少し緩いです
This shirt is a little bit loose.
緩和問題を生成する と言います もともとの問題では
Crossing out parts of the rules like this is called generating a relaxed problem.
緩慢な死
Slow death.
あともう少しっていうところで気が緩んだんだろうなあ
She let up just when she was almost there.
彼らは一緒に来るとき 彼らは他の誘致します 環境内で 内緩んでいる磁場 強度に類似していないこれらの緩い磁場
Plasma comes to be made... in the universe, when they come together, they attract other magnetic fields, which are loose within, within the environment.
次第に望ましいものでなくなります 弛緩も悪くない 気分はよいです
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal.
クレジット サイクルのピークとします クレジットの評価が 緩和な年です
Well let's say, 2005, in our imaginary universe was the peak of the credit cycle.
人は 私と一緒にいると警戒意識を緩めてしまう
People let their defenses down with me.
緩衝材を使っても横の振動は避けられない
No matter how we shockmount something, it will have a severe lateral vibration.
つい気が緩んで
I'm not very focused tonight.
筋弛緩剤は明るいオレンジだった
the muscle paralyzer he used was bright orange.
技術革新のドレスコードを緩めてしまいました 笑
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
緩やかな APS
Relaxed aps
需給関係が緩和している
The supply demand balance is relaxing.
そこで普通 数種のイオンを含んだ緩衝液を使います 緩衝液は ゲル全体に染み込ませます
In order for charge to flow across, you need something that will conduct electricity, so you have a buffer that's usually composed of different ions.
少し緩めて
Give yourself a bit of slack.
少し緩めて
Give us a bit of slack.
類似した 信用緩和 と呼べると言いました
And he's saying, Our approach, which could be described as
問題を緩和したというのは
The white dots are comparisons, nothing changed.
緩めてやったら楽になるのでは
He would rest more easily without his headgear.
彼らの戦略や戦法から 個々で行動しているのではないことや 仲間と緩く協調していることが 分かっています
We don't usually think of online harassment as a social activity, but we do know from the strategies and tactics that they used that they were not working alone, that they were actually loosely coordinating with one another.
彼は私をつかまえている力を緩めた
He relaxed his hold on me.
緩やかに消えるライトを導入しました 覚えていますか
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.

 

関連検索 : となっています - となっています - 緩いとして - ないと知っています - 緩いとなり - 緩い緩いです - キーとなっています - ドイツとなっています - ライブとなっています - 今となっています - 今となっています - 今となっています - ウォンとなっています - 間となっています