"緩む"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
緩い | Loose |
葉は緩め | He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer |
ラジエータファン 緩衝器 | (Laughter) |
緩慢な死 | Slow death. |
緩やかな APS | Relaxed aps |
少し緩めて | Give yourself a bit of slack. |
少し緩めて | Give us a bit of slack. |
プレドニゾンで緩和を | I'll prescribe some prednisone. |
膨らむことで圧力を緩和しています 残りが圧力です | Its the pressure in the blood that is actually causing the vessels to balloon out. |
このボタンは緩い | This button is loose. |
気を緩めるな | Keep it tight, people. |
そっちは緩めて | I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract. |
ディック 緩んできてる! | Dick! |
いや まだ緩いよ | No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy? |
ただ ロープを緩めて | Just need to loosen the rope. |
つい気が緩んで | I'm not very focused tonight. |
ネジが緩んでるぞ | He's got a screw loose. |
メグの靴は少し緩い | Meg's shoes are a little loose. |
この靴は少し緩い | These shoes are a little loose. |
量的金融緩和です | So this right over here, that is |
ここでスピードを緩めて | And eventually, the Western countries get healthier and healthier. |
掘削部がまだ緩い | MineStrike's still loose. |
緩んだロック リングとナットを組むには リンケージ ロッドと いくつかの特殊工具が要る | To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be needed. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります | Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. |
このシャツは少し緩いです | This shirt is a little bit loose. |
外れたわ 爪が緩いのよ | Fucking ripoff, look the claws are all loose. |
需給関係が緩和している | The supply demand balance is relaxing. |
緩やかな番号付けを使う | Use'relaxed 'numbering |
赤の点は問題緩和に加え | We made it easy I'll tell you how in a moment. |
ここでは 量的金融緩和は | That's normally what the fed is concerned about. |
どうして包帯が緩んだの? | Not for Long. |
またワイヤーが緩んだんだろう | I think it's that loose wire again. |
45度曲がることができず 緑の経路に進めないためです ロボットは緩やかに角を曲がって下に進み また緩やかに右に進む必要があります | The reason is as the robot is facing the right side over here, it can't take a 45 degree turn onto the green path. |
その規則は最近緩められた | The rules were recently relaxed. |
問題を緩和したというのは | The white dots are comparisons, nothing changed. |
掛け金が緩んでいたのかも | Well, there's a rabbit missing. |
俺はお前の堅い兜を緩めた | I undid the clasps of your helmet. |
筋弛緩剤は明るいオレンジだった | the muscle paralyzer he used was bright orange. |
緩めてくる 操縦桿持ってて | Here, take the stick! |
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない | Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
道は緩い下り坂になっている | The road descends slowly. |
東側は見渡す限り緩やかです | We should probably put in a rail or something. |
彼が緩んでさせてはいけない | Hold him! Shut the door! |
緩衝地帯が約44平方km必要だ | We have facilities around there. |
関連検索 : むしろ緩いです - 弛緩 - 緩和 - 緩み - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 弛緩 - 緩み - 弛緩 - 緩和 - 緩和 - 緩和