"義務が実体"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
義務 | Duty? |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
彼は忠実に自分の義務を果たした | He faithfully discharged his duty. |
介添人の義務として 真実を言えば | At this moment, a very solemn one for you, Count, I wouldn't be doing my duty if I didn't speak frankly. |
義務です | I have to. |
真実を君に話すことが私の義務だと思った | I thought it my duty to tell you the truth. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
大抵は これが義務だ と | The rest of the time, I do what I have to. |
これで義務が終わった | I can retire. |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
警官には法の義務がある | I'm not sure fun has much to do with it, marshal. |
お前達が義務を負う者だ | One who will have your allegiance. |
だが それは義務じゃない | She's not your responsibility. Hey. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
弁護士には守秘義務が あるから どんな事実も守られる | Understand, I'm bound by the attorneyclient privilege to keep everything you tell me a secret. |
マクレーン事務所では ETAバスク独立主義団体を容疑者にしたがってます | Yes, okay. |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
彼女には義務の観念が無い | She has no sense of duty. |
個人には権利と義務がある | An individual has rights and responsibilities. |
地球を守るのが僕の義務だ... | Atlantic Ocean |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
2年間が当直義務のはずだ | I do remember two years being our duty rotation. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
彼が義務を果たすのが一番良い | It is best that he should do his duty. |
関連検索 : 解体義務 - 誠実義務 - 忠実義務 - 忠実義務 - 義務、義務 - 義務がパーティ - 義務が(P) - 全体の義務 - 実際の義務 - 義務の実行 - 義務の実行 - 義務と義務 - 義務と義務