"義務の当事者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務の当事者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
2年間が当直義務のはずだ | I do remember two years being our duty rotation. |
義務 | Duty? |
その仕事を終えるのは君の義務だ | It's your duty to finish the job. |
その仕事を終えるのは君の義務だ | It's your responsibility to finish the job. |
お前達が義務を負う者だ | One who will have your allegiance. |
保安官事務所の者だ | Sheriff's Department. |
義務そのものが正当ではないのです | However, there is no right to be allocated a job. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
当時 私達 TED 事務局では | TEDx started off as a little experiment about just over two years ago. |
株の売却における 受託者の義務です | Fiduciary ethics. Gregory malina's stock sale. |
義務です | I have to. |
我々は自分の義務を果たす事が大切だ | It is important that we should do our duty. |
私は彼に返事をする義務があった | I was bound to answer him. |
義務ですよ | okay. |
5階の事務所に侵入者です | Fifth floor,hewes and associates. Ellen. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
検死官の事務所から 当たります | What we actually start with is a medical examiner's office. |
彼は私が義務を怠った事を非難した | He taxed me with neglect of duty. |
彼は私が義務を怠った事を非難した | He criticized me for neglecting my duty. |
マクレーン事務所では ETAバスク独立主義団体を容疑者にしたがってます | Yes, okay. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
私はシアトルのプラスチック会社の 業務担当者です | There may be more questions later. |
関わった任務 担当者 全てだ | Every flak he was ever involved in. Every agent he's ever run. |
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ | Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. |
医者の義務のおかげで こんな目に会うなんて | This Hippocratic Oath It's really done us in! |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | But certainly whoever keeps his promise and follows the right path (will be blessed), for God loves those who shun evil and follow the right course. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Yes, why not? Whoever fulfilled his pledge and practised piety and indeed Allah loves the pious. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Nay, but whoso fulfils his covenant and fears God, God loves the godfearing. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Aye whosoever keepeth his covenant and feareth Allah then verily Allah loveth the God fearing. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Yes, whoever fulfils his pledge and fears Allah much verily, then Allah loves those who are Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Indeed, whoever fulfills his commitments and maintains piety God loves the pious. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | But Allah loves only those who fulfil their covenant and fear Allah. Truly Allah loves the God fearing. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil) for lo! Allah loveth those who ward off (evil). |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Yes, whoever fulfills his commitments and is wary of Allah Allah indeed loves the Godwary. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Rather, those who keep their promise and fear Allah Allah loves the cautious. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah then indeed, Allah loves those who fear Him. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Those who keep their promise and observe piety should know that God certainly loves the pious ones. |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Yea, whoever fulfills his promise and guards (against evil) then surely Allah loves those who guard (against evil). |
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる | Indeed God loves those who honour their covenants and fear Him. God loves the righteous. |
関連検索 : 当事者主義 - 義務者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者の - 当事者の - 仕事の義務 - 関連当事者の債務 - 当該当事者の - 事務当局 - 義務、義務 - 義務と当局