"義務は中止しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務は中止しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その他の義務的経費も制限しなければなりません | We've also got to cut the military about three percent a year. |
もうプログラムを中止にしなければなりません 笑い | Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, unclear , we have to stop the program. |
義足を増産しなければなりません | What? I said, Stop. |
バカの爆発は阻止しなければなりません | (Laughter) |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
止めなければなりません 拍手喝采 | But if America is going to succeed, we must stop the assault on marriage and the family in America today. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
彼は車の中でなければなりません | He must be in a car. |
タグが始めたことは止めなければなりません | The whole rest of the webpage would be bold. |
公害 環境の破壊を阻止しなければなりません | Starvation, pollution. |
思われるかもしれません これらのセットを定義しなければなりません | Now, you might have still viewed this as, Sal, this was a waste of time, this was convoluted. |
私は義務上これを最後までやり通さなければならない | I am in duty bound to see this thing through. |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
正義の二原理は成り立ちません 同じでなければならなりません | So, obviously, you cannot have two principles of justice, one for yourself and one for others. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
私は午前中に行かなければなりません | I have to go in the morning. |
ミーティングを中止しなければならない | We have to call off the meeting. |
定義がなければ説明はできません | Now, I haven't yet given you a definition. |
日本旅行は中止しなければいけない | We must cancel our trip to Japan. |
日本旅行は中止しなければいけない | We have to cancel our trip to Japan. |
この行為を暴露し 直ちに止めさせなければなりません | To thrive, we need to organize |
雑誌の中で解かなければなりません | So, here is what I created for Discover Magazine. |
10秒間静止してもらわければなりませんでした | I had to use a very small aperture to get the depth of field. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
xがー1では これは定義されません この条件を追加しなければなりません | We have to add the condition that x cannot be equal to negative 1 because if x is equal to negative 1, this is undefined. |
ミッションを中止しなければ 会社が止められる | We could stop it, but not not if you end this now. |
学校へ行くことが義務でなければ 行くのを止めるのだが | If school wasn't obligatory, I would stop going there. |
中間と期末の試験にパスしなければなりません それでは早速オンライン講義を始めましょう | You have to match up the quizzes, the homework assignments the midterm and the final exam to get our certificate so please join us!. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
パーティーを中止しなければならなかった | I had to call off the party. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした | I had to stay in bed all day. |
天才である義務なんて 誰にもありません | Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. |
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか | Must I wear a tie at work? |
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか | Do I have to wear a tie at work? |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
関連検索 : 中止しなければなりません - 右中止しなければなりません - 中止されなければなりません - 中止されなければなりません - 義務は適用しなければなりません - 責任は中止しなければなりません - 義務付けされなければなりません - 義務づけられなければなりません - 防止しなければなりません - 阻止しなければなりません - 防止しなければなりません - 防止しなければなりません - 中断しなければなりません - 集中しなければなりません