"義務への献身"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
献身 肉親と 貴方への | Devotion to my family... to you. |
献身 よ | Devotion. |
献身 よ | Devotion. |
息子達への義務でもある | There's no question about it. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
このような献身 | Such devotion. |
義務 | Duty? |
菜食主義者用の献立を | If they're frightened of you then they sense your fear. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
献身的なイキモノなの 聞いて | I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature. |
次に100 の献身と情熱を | Otherwise they don't come and talk to you. |
負債は誰かへの経済的な義務であると | What are my liabilities? |
彼は献身的なんだ | How come, uh, he wants you so bad? |
共に サービスに献身的で | I want to tell you two stories. Both of them are in Africa. |
忠誠心 恐れのない献身 | Loyal emotion, fearless devotion |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
彼女は献身的に病身の父親に仕えた | She waited on her sick father hand and foot. |
プリットは本当に献身的さ | The photography and promote the event. |
義務です | I have to. |
あなた自身の献身と優しさのおかげです | You owe nothing more than yourself your devotion in its fullness |
さらに絶対の 献身的な服従 | Plus absolute, selfless obedience. |
神への献身を改めて誓い Vを偽りの預言者と認めなければ | We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets. |
義務ですよ | okay. |
報告の義務がある フランクと相談して管制センターへ連絡 | We'll have to bring it in, but I'd like to go over this with Frank and get on to Mission Control. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
私の事務所へ | My office, please. |
君の献身ぶりには 感心するよ サラ | I admire your devotion, Sara. |
私は科学への貢献と思って | Because we don't see how conflicts of interest work on us. |
期間 1 への貢献は 20 ドルです | And we consider this as an investment that's going to be used in the future to produce other things |
事務所へ | Into my office. |
一定程度の献身が必要だと 思うわ | It's not difficult work, but because of the pay |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
GDP への貢献は20 ドルを差し引き | So you'd say fifty dollars minus the twenty dollars. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
献身的愛の名の下に 巡礼者の道は遠い | Long is the road that the pilgrim walks in the name of his devotion. |
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
B1執務室へ | The B1 office. |
上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた | From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news. |
学校へ行くことが義務でなければ 行くのを止めるのだが | If school wasn't obligatory, I would stop going there. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
関連検索 : への献身 - マリアへの献身 - サービスへの献身 - リーダーシップへの献身 - 神への献身 - ヘルプへの献身 - サポートへの献身 - 細部への献身 - 科学への献身 - 科学への献身 - 研究への献身 - 成功への献身 - 仕事への献身