"義務を取ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
義務です | I have to. |
義務ですよ | okay. |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
義務感にかられて 取材を始めました シリアの話は 伝える必要があります | I now cover Syria, and I started reporting it because I believed that it needs to be done. |
義務 | Duty? |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります | I give that money to someone else. |
跡取りをつくらなきゃいけない それが僕の義務だから | I am 23 years old. It is time for me to marry and produce an heir. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
それは無理です 守秘義務がありますので | And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential. |
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
人は義務を果たすべきだ | One should do one's duty. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
ワシは義務と個人的な感情を 取り乱す人間じゃないんだ ああ そうかい | I'm not the one confusing personal feelings with duty. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
結論を下すのは君の義務です | It's up to you to make the decision. |
これで講義を取り込み | So I wrote a steering algorithm. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
自らの義務を果たすべきだ | You should carry out your duty. |
最初にプロシージャを定義し 引数としてトークンを取ります | So let's go over the answer together. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
すまないね それが義務なんだ | Sorry, I have to do it. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
誰もが利用する Webサーチエンジンを取り上げ講義を行います | This means that you can program them to do just about anything. |
我々はいつでも法律に従う義務があります | It's our duty to always obey the law. |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
でも 父に対する義務を感じていました | So I'm not that unhappy about that. |
ヨーロッパ文化史という講義を取りました | When I was in college, my senior year, |
関連検索 : 義務を取り戻します - 正義を取ります - 講義を取ります - 巻き取り義務 - 任務を取ります - 義務作ります - 取引義務 - 取得する義務 - 取得する義務 - 義務、義務 - 義務であります - 義務であります - 義務があります