"義務作ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務作ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
義務です | I have to. |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
義務ですよ | okay. |
義務 | Duty? |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
それは無理です 守秘義務がありますので | And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential. |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります | I give that money to someone else. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
すまないね それが義務なんだ | Sorry, I have to do it. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ | It is up to parents to teach their children manners. |
我々はいつでも法律に従う義務があります | It's our duty to always obey the law. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
説明する義務はないわ | You know I'm not required to disclose that,ray. |
ジェネレータをどう作るか定義するyieldもあります | There's a lot of stuff going on in this function. |
別の定義を作成します | Let's see. I'm going to create another definition for g of x this time. |
これを助けるために 定義を作ります | How do I take the integral of that? |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
すべて同じ作用があります whileループで定義したり | So we've seen 4 different ways to define the find_element method. |
だが 義務感に駆り立てられた | but she felt the call of duty. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
人は義務を果たすべきだ | One should do one's duty. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
母に対する義務だけで教会に行きます | I only go to church out of duty to my mother. |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
天才である義務なんて 誰にもありません | Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. |
関連検索 : それは義務作ります - 操作する義務 - 義務、義務 - 義務であります - 義務であります - 義務を取ります - 義務があります - 義務となります - 義務があります - 義務に入ります - 義務があります - 義務を取ります - 義務であります - 義務があります