"職場のいじめ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
職場のいじめ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
いい職場じゃなかった | It wasn't the easiest place to work. |
職場の人は職場の人だよ | I never date coworkers. |
彼は私と同じ職場にいます | He works with me at the office. |
女性が職場の上位を占め | And then on top of that, that's created a kind of cascading effect. |
職場のプレゼンテーション | The screenplay on your home computer |
職場での散々な1日という感じです | Worst ever, 13 miles in the wrong direction. |
職場の皆は | How are the folks? |
私の職場よ | I work here. |
いい職場環境 | Great working environment. |
職場の同僚よ | Scooch over. He's work friend. |
同じことが職場についても言えます | (Laughter) |
はじめての職場を辞めた直後でした 電子機器工場の生産ラインでの仕事でした その後2年の間に5回も転職を繰り返し | The first time I met Min, she had just turned 18 and quit her first job on the assembly line of an electronics factory. |
彼は退職後庭いじりを始めた | He took up gardening after he retired. |
ドローシーは職場にいない | Dorothy isn't in the office. |
職場恋愛のツケよ | Really, for a serial workplace dater. |
一応 職場なので | A bit more professional. |
職場で何もしないのは | No wonder people are averse to doodling at work. |
職場はベセズダだ | He works at Bethesda. |
家や職場や学校の | Why don't you go home and clean out your air filters. |
私は退職後のために8エーカーの農場を買った | I bought an eight acre farm for my retirement. |
私は退職後のために9800坪の農場を買った | I bought an eight acre farm for my retirement. |
職場ですから | I worked there. |
職場がマーロッテだと | I said I worked at Merlotte's. |
ここは職場だ | Place of business. |
明信 職場 関係ないよ | Makes no difference. |
職場に電話して 新聞も止めなきゃ | I have to call into work. I have to stop the newspaper. |
それに誰か職場の人に 話した方が良いんじゃないか | And shouldn't you be talking to somebody down at your office? |
サリーは職場の仲間です | Sally and I work in the same office. |
職場でもプライベートでも | like electricity and water. |
敵対的な職場だ | This is a hostile work environment. |
職場に 友達がいるかも | Maybe he knew people here, had friends. |
職場に出てもいいですか | Can I go to work? |
君はここを含め どこの職場でも選べる筈だ | You seemed to have your pick of employment, including here. |
明日は新しい職場の初日です | Tomorrow is my first day at the new workplace. |
職場にあって他にはないもの | You find a lot of other distractions, but not managers and meetings. |
フラケシュ 職場のマネージャー 一日中の奉仕 | our office manager. All day. |
職場でも彼と話を | Have... have you been talking to him at work? |
マジで最低な職場だ | I mean, literally. It's so gross. |
職場に山ほどいるタイプだわ | I have dealt with your type all my life. |
アメリカ政府の職場に至っても まだいじめられました 私は依然として 人と違いました | I had gone from being bullied in an all boys catholic high school to being bullied in a US government workplace. |
新しい職場はいかがですか | How's your new job? |
職場には出ないでください | You shouldn't go to work. |
徹信 いや どうとかじゃないよ だって職場の人だから そんなの... | I never date coworkers. |
職場に頭の悪い人がいてイライラします | There's an idiot where I work and it gets on my nerves. |
職場での本当の妨害は Facebook Twitter Youtube などのサイトであると信じています | Now, managers and bosses will often have you think that the real distractions at work are things like Facebook and Twitter and YouTube and other websites, and in fact, they'll go so far as to actually ban these sites at work. |
関連検索 : 職場でのいじめ - 職場のために - 職場の - 強い職場 - 職場 - 職場 - いじめ - いじめ - いじめ - いじめ - いじめ - いじめ - 職場の場所 - 職場の場所