"胸が張り裂けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
胸が張り裂けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
胸が 張り裂けそう | You're breaking my heart. |
胸が張り裂けるような話だった | It was a heartbreaking story. |
一夜で 胸の張り裂けるような メールがたくさん届きました | I would write you one, no questions asked. |
胸が張り裂けるよう 引き裂く音と 広い 白い石の一つは その時に裏返し | Its disappearance, however, was but momentary. |
彼女はその知らせを聞いて 胸が張り裂けんばかりに泣いた | Hearing the news, she cried her heart out. |
胸が裂けるかと思った | I thought I should have broke my heart! |
私の胸も裂けるわ | Well, I shall break mine. |
張り裂ける心を解き放て | (Cast aside rusted words) |
胸の張り裂けるようなメールは 疲れ果てているという 若者からで | And some of the most heartrending emails that I get on my website are actually from adolescents hovering on the edge of burnout, pleading with me to write to their parents, to help them slow down, to help them get off this full throttle treadmill. |
胸を張って(胸を張って) | When it crumbles (when it crumbles) |
貴方への愛で 心は張り裂け | Pain runs through my body with the fires of my love for you. |
夜が来れば心臓が張り裂けちゃう男 | A guy who downs his coffee in one gulp before it even cools down |
他には 穴を下に飛び込んで 私はジョーンズなど胸が張り裂ける布の音を聞いた | Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar. |
そのニュースは胸が張りさけんばかりだった | The news broke her heart. |
知ってるんだ 心臓が張り裂けそうだ | I know it was you, and it breaks my heart. |
眦が裂けるほど目を見張る | He opens his eyes so widely they tear at the corners. |
彼は激怒で張り裂けんばかりだった | He was bursting with fury. |
突然 一つの卵が分裂を始めたのです 胸が躍りました そして 卵はまた分裂 | What we found was most of these eggs didn't work, but then suddenly, one of them began to divide. |
胸を張って | When it crumbles |
胸を張って | Let the sky fall |
彼は胸当てと兜を切り裂いた | He has pierced my maidenly armour. |
胸焼けがします | I have heartburn. |
列車が彼を乗せて去ったとき 私の心は張り裂けました | As the train carried him away my heart grows smaller. |
鼓動が鳴り響いて あのキスが胸を引き裂くんだ | My heart is beating... hoping that that kiss will not become a scar. |
切り裂け | Harry |
彼女に張り合おう いい度胸ね | To pick a fight with her, that's courageous. |
非情な慣習がなくなるのです 人々も胸を張り暮らせます | And India will no longer have to witness this cruel barbaric practice which has been here for centuries. |
胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) 待っていたら 心が痛むだけだから 胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) | my chest's tight (Yeh!) gotta remove it (Yeh!) cause if I bare it my heart will soon get bruised my chest's tight (Yeh!) need to remove it (Yeh!) big issues like this the more you hide the more it'll splash out |
胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) 待っていたら 心が痛むだけだから 胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) | My heart is opened so will you open? my chest's tight (Yeh!) gotta remove it (Yeh!) cause if I bare it my heart will soon get bruised my chest's tight (Yeh!) need to remove it (Yeh!) big issues like this the more you hide the more it'll splash out |
胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) 待っていたら 心が痛むだけだから 胸が張ろう(Yeh!) つきだそう(Yeh!) | My heart is opened so will you open? my chest's tight (Yeh!) gotta remove it (Yeh!) cause if I bare it my heart will soon get bruised my chest's tight (Yeh!) need to remove it (Yeh!) big issues like this the more you hide the more it'll splash out the more it'll splash out |
ご両親 祖父母 姉妹 兄弟 そして 先生方のご家族を思うと 胸が張り裂ける思いです 犠牲を免れたご家庭もそうです | So our hearts are broken today for the parents and grandparents, sisters and brothers of these little children, and for the families of the adults who were lost. |
さっきは喉が張り裂けそうなくらい 叫んでるようでしたけど | Is your throat okay? |
手足を紐で縛られ 胸部にはきつく網が張られました 胸部にはきつく網が張られました | At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. |
3年前 裂け目が入りました | It just cracked in half three years ago. |
静けさがありました 胸が痛みました | And that silence just outside a doctor's office, that many of us know. |
左胸部の打撲と裂傷 ローリーじゃない | Stub wound, left anterior chest, possibly penetrating. |
体内の空気が急速に膨張して 肺胞が破裂する | Oxygen in your body will expand rapidly, rupturing your lungs. |
ひどくなると 亀裂が生じたり 断裂することもあります | In severe cases, cracks can form or it can snap apart. |
自分の気持ちが張り裂けるのを我慢しました ヒマラヤでは子供たちが石を背負って | As for me, I'd have to wait until I got home to really feel my heartbreak. |
とても緊張してるよ 胸がドキドキしてる | Esta noche tocare en la Academia Brixton. |
えっへんと大いばりでアリスは胸を張った | A hem! Alice boasted, puffing up with pride. |
天が裂けたのです タン! | Just then, with a loud bang, the heavens opened. |
少し値が張りますが | though a little bit expensive. |
下腹部が張ります | My lower abdomen feels bloated. |
胸がムカムカします | I feel like vomiting. |
関連検索 : 胸が裂ける - 胸の張り - 裂け - 胸焼け - 胸焼け - 引張亀裂 - 裂け目 - 裂け目 - 裂け傷 - 裂ける - 裂ける - 裂け目 - 見張りを続けます - 緊張性気胸