"脇に突き出します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

脇に突き出します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

手を突き出します
It will realize autonomously that it's being pushed.
ドアの脇に置きます
I'm putting it here by the door.
突然脇腹に痛みが走った
I felt a sudden pain in my side.
警察に突き出す
Would you turn me in to the police?
ボクが上司に突き出す
I'll go to Berenson myself.
この領域の中に突き出していますが
Well, we have one new node and one new edge but the number of regions hasn't changed.
唇を突き出して
All right, part your lips.
地面に突き刺さり 掘り出すのに苦労しました
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker buster.
地表から電車のように突き出てきます
It's bamboo.
命令が出しだいに突入します
They'll be prepared to storm the building as soon as the order is given.
命令が出しだいに突入します
They'll be prepared to storm the building as soon as the order's given.
この袋の方に突き出してきて
This growing heart grows right into the balloon.
あしたまでに返さなきゃ あんたを 警察に突き出す
If you don't return the money by tomorrow, we'll hand you over to the police.
彼女は 私を見るとすぐに 突然泣き出しました
The moment she saw me, she burst out crying.
なら 連邦検事に 突き出すしかない
If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office.
知ってたら警察に突き出す
No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it?
川から海へと流出していきます これは空港脇のバローナクリークに蓄積したゴミです
A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.
ブランチは消失し 反対側に突き出し
The branch disappeared and stuck out on the other side.
脇によけて 脇に
Side, side, side
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ
A pencil is sticking out of your pocket.
彼女は突然泣き出した
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した
She burst out crying.
熱湯が突然吹き出した
Hot water burst out.
女房が突然泣き出した
My wife burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した
Suddenly, Hiroko burst into tears.
あごを突き出せ
Theodore, chin out. Yeah.
口の脇から大きな歯が出ているの
A man who turns towards me and smiles.
しかし それは脇に置いておきましょう
So maybe you could get a loan.
今度口を出したら 突き落とすぞ
The first who tries to come close to me is going to get pushed down.
脇の辺りから出血してない
man Oh, it's not so bad. Cathy
こちらはフランスの二オー洞窟のもので 野牛が壁に描かれています 脇からヤリのようなものが 突き出ているのが
When I say hunting magic, I mean this, this is from the cave called Niaux, in France, and you've got a bison that's painted on a cave wall, and if you notice it looks like there's almost some sort of spear sticking out of its side.
そのバルコニーは通りに突き出している
The balcony juts out over the street.
わしは君を突き出すところだった
Sam...
とにかく それは脇に置いておきましょう
And so they're completely delevered.
出力ダイアルの脇に置けば済む事だ
You can put it right next to the output dial. Right there.
そこでは岬が海に突き出している
There a cape pushes out into the sea.
それに あなたを突き出したいなら
I didn't say you were lying. ( suspenseful theme playing )
やめろ 明日上司に突き出してやる
Don't bother with him. We'll take it up with Berenson tomorrow.
彼は突然わっと泣き出した
He burst into tears.
グラフで突き出している部分は
You can see the deadlines and the usage graph.
突然 はやり出します みんな1950年はやってきて
Suddenly, in the mid 40s, there started to be a buzz.
突出
Extrusion
膝骨が突き出ててさ
He just came in and sat like that. Look, Grisha.
突き出てるぜ 見ろよ
It's poked right through me. Guys, look.
準備でき次第 突入指示を出す
I've authorized them to move in as soon as they're in position and at strength.

 

関連検索 : 突き出ます - 突き出し - 突き出し - オーバー突き出します - ダウン突き出します - アップ突き出します - 脇に置きます - 脇に置きます - 脇に置きます - 脇に置きます - 突き出 - 突き出ました - 突き出ました - 突き出ました