"突き出し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

突き出し - 翻訳 : 突き出し - 翻訳 :
キーワード : Cops Starter Snorted Berenson Branch

  例 (レビューされていない外部ソース)

唇を突き出し
All right, part your lips.
手を突き出します
It will realize autonomously that it's being pushed.
彼女は突然泣き出した
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した
She burst out crying.
熱湯が突然吹き出した
Hot water burst out.
女房が突然泣き出した
My wife burst into tears.
あごを突き出せ
Theodore, chin out. Yeah.
警察に突き出す
Would you turn me in to the police?
この袋の方に突き出してきて
This growing heart grows right into the balloon.
ブランチは消失し 反対側に突き出し
The branch disappeared and stuck out on the other side.
彼は突然わっと泣き出した
He burst into tears.
グラフで突き出している部分は
You can see the deadlines and the usage graph.
突出
Extrusion
膝骨が突き出ててさ
He just came in and sat like that. Look, Grisha.
ボクが上司に突き出す
I'll go to Berenson myself.
突き出てるぜ 見ろよ
It's poked right through me. Guys, look.
悲しくて彼女は突然泣き出した
In her grief, she burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突出Name
Extrusion
賞金出りゃ 突き出してやる あんたが嫌い
I don't like you.
そのバルコニーは通りに突き出している
The balcony juts out over the street.
今度口を出したら 突き落とすぞ
The first who tries to come close to me is going to get pushed down.
下唇がもっと突き出てた
I think his lower lip stuck out more.
そこでは岬が海に突き出している
There a cape pushes out into the sea.
自分のいとこを突き出したことで
When your own parents had to sneak you out of Oslo.
わしは君を突き出すところだった
Sam...
それに あなたを突き出したいなら
I didn't say you were lying. ( suspenseful theme playing )
やめろ 明日上司に突き出してやる
Don't bother with him. We'll take it up with Berenson tomorrow.
なら 連邦検事に 突き出すしかない
If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office.
彼は突然出発した
He made an abrupt departure.
煙突から黒い煙が出てきた
Black smoke came out of the chimney.
もっと突っ込んで聞き出せ
Get on that perp's ass!
知ってたら警察に突き出す
No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it?
その知らせで彼女は突然泣き出した
She broke into tears at the news.
この領域の中に突き出していますが
Well, we have one new node and one new edge but the number of regions hasn't changed.
あいつらの目を突つき出しておやり
'Peck out their eyes.'
突然犬が吠え出した
All of a sudden, a dog began barking.
突然雨が降り出した
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した
Suddenly, it started to rain.
岩が岸から川に突き出ていた
A rock stuck out from the bank into the river.
そのがけは海に突き出ている
The cliff hangs over the sea.
準備でき次第 突入指示を出す
I've authorized them to move in as soon as they're in position and at strength.
出所を突き止めるのは困難だ
Hard to pinpoint the source.
あんたを突き出しても 得にはならない
It won't do me any good having you fenced.
そのとき 突然思い出したんだ くそっ ハンセル
When suddenly I remember, Holy shit. Hansel,

 

関連検索 : 突き出 - 突き出し長 - 突き出した - 突き出た - 突き出ました - 舌を突き出し - 突き出ました - 突き出ました - (p)を突き出し - 突出 - 突出 - 突出 - 突出して