"突き出し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
唇を突き出して | All right, part your lips. |
手を突き出します | It will realize autonomously that it's being pushed. |
彼女は突然泣き出した | She burst into tears. |
彼女は突然泣き出した | She burst out crying. |
熱湯が突然吹き出した | Hot water burst out. |
女房が突然泣き出した | My wife burst into tears. |
あごを突き出せ | Theodore, chin out. Yeah. |
警察に突き出す | Would you turn me in to the police? |
この袋の方に突き出してきて | This growing heart grows right into the balloon. |
ブランチは消失し 反対側に突き出し | The branch disappeared and stuck out on the other side. |
彼は突然わっと泣き出した | He burst into tears. |
グラフで突き出している部分は | You can see the deadlines and the usage graph. |
突出 | Extrusion |
膝骨が突き出ててさ | He just came in and sat like that. Look, Grisha. |
ボクが上司に突き出す | I'll go to Berenson myself. |
突き出てるぜ 見ろよ | It's poked right through me. Guys, look. |
悲しくて彼女は突然泣き出した | In her grief, she burst into tears. |
突然にヒロコはわっと泣き出した | Suddenly, Hiroko burst into tears. |
突出Name | Extrusion |
賞金出りゃ 突き出してやる あんたが嫌い | I don't like you. |
そのバルコニーは通りに突き出している | The balcony juts out over the street. |
今度口を出したら 突き落とすぞ | The first who tries to come close to me is going to get pushed down. |
下唇がもっと突き出てた | I think his lower lip stuck out more. |
そこでは岬が海に突き出している | There a cape pushes out into the sea. |
自分のいとこを突き出したことで | When your own parents had to sneak you out of Oslo. |
わしは君を突き出すところだった | Sam... |
それに あなたを突き出したいなら | I didn't say you were lying. ( suspenseful theme playing ) |
やめろ 明日上司に突き出してやる | Don't bother with him. We'll take it up with Berenson tomorrow. |
なら 連邦検事に 突き出すしかない | If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office. |
彼は突然出発した | He made an abrupt departure. |
煙突から黒い煙が出てきた | Black smoke came out of the chimney. |
もっと突っ込んで聞き出せ | Get on that perp's ass! |
知ってたら警察に突き出す | No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it? |
その知らせで彼女は突然泣き出した | She broke into tears at the news. |
この領域の中に突き出していますが | Well, we have one new node and one new edge but the number of regions hasn't changed. |
あいつらの目を突つき出しておやり | 'Peck out their eyes.' |
突然犬が吠え出した | All of a sudden, a dog began barking. |
突然雨が降り出した | Suddenly, it began to rain. |
突然雨が降り出した | Suddenly, it started to rain. |
岩が岸から川に突き出ていた | A rock stuck out from the bank into the river. |
そのがけは海に突き出ている | The cliff hangs over the sea. |
準備でき次第 突入指示を出す | I've authorized them to move in as soon as they're in position and at strength. |
出所を突き止めるのは困難だ | Hard to pinpoint the source. |
あんたを突き出しても 得にはならない | It won't do me any good having you fenced. |
そのとき 突然思い出したんだ くそっ ハンセル | When suddenly I remember, Holy shit. Hansel, |
関連検索 : 突き出 - 突き出し長 - 突き出した - 突き出た - 突き出ました - 舌を突き出し - 突き出ました - 突き出ました - (p)を突き出し - 突出 - 突出 - 突出 - 突出して