"突き出した"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

突き出した - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

唇を突き出して
All right, part your lips.
彼女は突然泣き出した
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した
She burst out crying.
熱湯が突然吹き出した
Hot water burst out.
女房が突然泣き出した
My wife burst into tears.
手を突き出します
It will realize autonomously that it's being pushed.
彼は突然わっと泣き出した
He burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した
In her grief, she burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した
Suddenly, Hiroko burst into tears.
あごを突き出せ
Theodore, chin out. Yeah.
警察に突き出す
Would you turn me in to the police?
この袋の方に突き出してきて
This growing heart grows right into the balloon.
それに あなたを突き出したいなら
I didn't say you were lying. ( suspenseful theme playing )
今度口を出したら 突き落とすぞ
The first who tries to come close to me is going to get pushed down.
下唇がもっと突き出てた
I think his lower lip stuck out more.
賞金出りゃ 突き出してやる あんたが嫌い
I don't like you.
彼は突然出発した
He made an abrupt departure.
自分のいとこを突き出したことで
When your own parents had to sneak you out of Oslo.
わしは君を突き出すところだった
Sam...
ブランチは消失し 反対側に突き出し
The branch disappeared and stuck out on the other side.
グラフで突き出している部分は
You can see the deadlines and the usage graph.
突出
Extrusion
煙突から黒い煙が出てきた
Black smoke came out of the chimney.
知ってたら警察に突き出す
No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it?
膝骨が突き出ててさ
He just came in and sat like that. Look, Grisha.
ボクが上司に突き出す
I'll go to Berenson myself.
突き出てるぜ 見ろよ
It's poked right through me. Guys, look.
突然犬が吠え出した
All of a sudden, a dog began barking.
突然雨が降り出した
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した
Suddenly, it started to rain.
その知らせで彼女は突然泣き出した
She broke into tears at the news.
岩が岸から川に突き出ていた
A rock stuck out from the bank into the river.
突出Name
Extrusion
大きな岩が岸から川に突き出ていた
A big rock stuck out from the bank into the river.
あんたを突き出しても 得にはならない
It won't do me any good having you fenced.
そのとき 突然思い出したんだ くそっ ハンセル
When suddenly I remember, Holy shit. Hansel,
突然彼がしゃべり出した
All at once, he spoke out.
煙突は煙を出し始めた
The chimney began to give out smoke.
彼女は突然笑い出した
All of a sudden, she began to laugh.
突然彼らは笑い出した
All at once they began to laugh.
そのバルコニーは通りに突き出している
The balcony juts out over the street.
そのドアを出て 廊下の突き当たり
Through that door, down the hall.
あしたまでに返さなきゃ あんたを 警察に突き出す
If you don't return the money by tomorrow, we'll hand you over to the police.
飛行機から突き落とした奴を 探し出してやる
So I can figure out who threw me out of a fucking airplane.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた
A big rock rose out of the sea.

 

関連検索 : 突き出た - 突き出し - 突き出し - 突き出ました - 突き出ました - 突き出ました - 突き出 - 突き出し長 - 突出したパワー - 突出したバリ - 突出したリップ - 突き出た看板 - 舌を突き出し - (p)を突き出し