"自信をもって扱わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自信をもって扱わ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
尊敬をもって扱う 信じてくれ | He'll be treated with respect. You have my word. |
もっと自分に自信を持て | Have more confidence in yourself. |
目撃者は自信を持ってるわ | The witness is quite sure. |
信じられないわ 私を部外者扱いして | I cannot believe you are shutting me out. |
スプートニクは好奇心をもって扱われました | For days after the launch, |
私は自信を持っていても 2 3回 ノーと言われたら | I believe the number was 12 or 13... |
自信過剰って言われなかった | You're one of those guys who's just riddled with nagging selfdoubt, aren't you? |
もしそんな扱いを受けて 誰も信じてくれなくても | Or somebody say You can count on me and they don't come through |
ケンは自信をもって試験を受けた | Ken took the examination with confidence. |
自信を持っていい | You should be very proud. |
若者,自信を持って | Have some pride, young man. |
もっと自信を持ちたい | I want to have more confidence. |
彼だって 自分の言ってることを 信じてないわ | Well, he doesn't believe what he's saying! |
自分を信じるわ それでいいって分かった | And I know that things are gonna be okay. |
教師も自信を持って教えています | The students now all keep their heads up, and they have self confidence and the teachers have confidence too. |
自信を深めてね 彼にとって 自信は命取りだ | Oh, I imagine Kimble's in a relatively safe place feeling more confident. |
ポンコツを扱って | Take care of that flanker. |
わたしを男の子として扱った | He treated me like a boy. |
彼女に自信をもって近づいていれば | But we can try to change our responses so that we're not so stressed in the end. |
来年もっとよく扱わないと | I said shut up, Kelly. |
十分自信もあった | They're driving on the road. They just go out onto the freeway now. |
みんなサムを信じてる 自分自身も信じなきゃね | We have faith in you. And you gotta have faith in yourself. |
彼が自信を持って言った | When I get this song it's going to be a number one song around the whole world. |
自信ないわ, ジョン. | I don't know, John. |
自分たちは患者の扱い方を知っているし | And the nurses told me two things. |
もし元彼やボーイフレンドに 醜く扱われる人を知ってたら | I'll do anything! PLEASE! |
でも 自分を信じていると | Do you know how much of us all pretend to be somebody we're not? |
そのデータを自由に扱える | They can upload and download data. |
誰もそれを扱っていません | And genius, high talent, became a dirty word. |
自分で話せるわ アラスト それで息子と仕事で 死体を扱ってるんだね | You took me to shoot tommy guns on valentine's day. That's who you are. |
もっと自信持ちなよ | Have more confidence in yourself. |
彼らの尊厳を持って扱われる権利 | Their right to live in peace. |
ある言語のペアだけを扱って あるペアは扱わないといった ある言語のペアだけを扱って あるペアは扱わないといった そんな 多言語 ではありません | But not that kind of multilingual not the kind where languages are being simply paired up together, and where some pairs are left behind. |
自信もって受けたらいいんだ | Just eat up all this that your dad made for you. |
自分を信じて | Believe in yourself. |
あたしは自信を持ってた | I've always thought of myself as hot stuff, the very best at what I do. |
自信を持って 心のままに | Just hold your ground and speak your heart. |
自信を持って 心のままに | Just hold your ground, and speak your heart. |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We equate the Muslims to the guilty? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What, shall we make those who have surrendered like to the sinners? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then make the Muslims like the culprits? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We treat the Muslims like the villains? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals? |
関連検索 : 自信に扱わ - 尊厳をもって扱わ - もっと自信を持って - もっと自信を持って - もっと自信を持って - 最も自信を持って - 自信を持って取り扱い - もっと自信 - 自信を持って - 自信を持って - 自信を持って - 確信をもって - 敬意を持って扱わ - 自信を持って信頼