"自信に扱わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自信に扱わ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分の信念に従うわ | You have to stand up for what you believe in. |
自信ないわ, ジョン. | I don't know, John. |
そのデータを自由に扱える | They can upload and download data. |
信じられないわ 私を部外者扱いして | I cannot believe you are shutting me out. |
自転車を大事に扱いなさい | That's no way to treat a bicycle. |
乱暴に扱わないで | Don't be such an asshole ! They mean well. |
ペットのように扱わないと | You have to treat it like a pet. |
公平に扱われて当然さ | My parents deserved justice. |
この運動に自信が持てる時がきました このような問題を扱うときには | And so, we now get a chance to be truly proud of this movement. |
25でいいわ 自信あるから | Then 25 million because that's how I roll. |
わしが直接扱う | I will deal with them myself. |
軽く扱われてた | Took me for granted. |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We equate the Muslims to the guilty? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What, shall we make those who have surrendered like to the sinners? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then make the Muslims like the culprits? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We treat the Muslims like the villains? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What, shall We make those who are submissive like the wrongdoers? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Then will We treat the Muslims like the criminals? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We treat the Muslims like criminals? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Should We treat the true believers and the wrongdoers alike? |
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか | Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin? |
扱いにくいと言われたが | They say it's very difficult. |
トムは自分に自信がない | Tom lacks confidence in himself. |
目撃者は自信を持ってるわ | The witness is quite sure. |
尊敬をもって扱う 信じてくれ | He'll be treated with respect. You have my word. |
私は彼を自分の息子のように扱った | I treated him like my own son. |
さらに奴隷のように扱われた | They were just treated like slaves. |
もっと自分に自信を持て | Have more confidence in yourself. |
それはなに 自信 | What is that, faith? |
自信過剰って言われなかった | You're one of those guys who's just riddled with nagging selfdoubt, aren't you? |
終わりです 自信についての 私の定義は | Because when you lose sight or belief in yourself, we're done for. |
自信を深めてね 彼にとって 自信は命取りだ | Oh, I imagine Kimble's in a relatively safe place feeling more confident. |
自分の絵に 自信がなくてね | Neither he likes that it is spoken of it. |
自分に自信が無かったから | Because I didn't have the balls enough to be myself. |
グローバルに広められなければ どこにいようと 誰であろうと 自分自身のように大事に扱わなければ | If we don't manage to implement the Golden Rule globally, so that we treat all peoples, wherever and whoever they may be, as though they were as important as ourselves, |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me like a child. |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me the same way you would treat a child. |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me as if I were a child. |
特に講義では扱わないような | Python, for example, has a lot of documentation on what the symbols mean and whatnot. |
関連検索 : 自信をもって扱わ - ターゲットに扱わ - 取り扱い自信 - 公平に扱わ - 敏感に扱わ - 真剣に扱わ - 不当に扱わ - 慎重に扱わ - 平等に扱わ - 平等に扱わ - 一緒に扱わ - 損なわ自信 - 自分に自信 - 自分に自信