"自信に扱わ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自信に扱わ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分の信念に従うわ
You have to stand up for what you believe in.
自信ないわ, ジョン.
I don't know, John.
そのデータを自由に扱える
They can upload and download data.
信じられないわ 私を部外者扱いして
I cannot believe you are shutting me out.
自転車を大事に扱いなさい
That's no way to treat a bicycle.
乱暴に扱わないで
Don't be such an asshole ! They mean well.
ペットのように扱わないと
You have to treat it like a pet.
公平に扱われて当然さ
My parents deserved justice.
この運動に自信が持てる時がきました このような問題を扱うときには
And so, we now get a chance to be truly proud of this movement.
25でいいわ 自信あるから
Then 25 million because that's how I roll.
わしが直接扱う
I will deal with them myself.
軽く扱われてた
Took me for granted.
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We equate the Muslims to the guilty?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
What, shall we make those who have surrendered like to the sinners?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We then make the Muslims like the culprits?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We treat the Muslims like the villains?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
What, shall We make those who are submissive like the wrongdoers?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Then will We treat the Muslims like the criminals?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We treat the Muslims like criminals?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Should We treat the true believers and the wrongdoers alike?
われは信心深い者たちを 罪人のように扱うとでもいうのか
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin?
扱いにくいと言われたが
They say it's very difficult.
トムは自分に自信がない
Tom lacks confidence in himself.
目撃者は自信を持ってるわ
The witness is quite sure.
尊敬をもって扱う 信じてくれ
He'll be treated with respect. You have my word.
私は彼を自分の息子のように扱った
I treated him like my own son.
さらに奴隷のように扱われた
They were just treated like slaves.
もっと自分に自信を持て
Have more confidence in yourself.
それはなに 自信
What is that, faith?
自信過剰って言われなかった
You're one of those guys who's just riddled with nagging selfdoubt, aren't you?
終わりです 自信についての 私の定義は
Because when you lose sight or belief in yourself, we're done for.
自信を深めてね 彼にとって 自信は命取りだ
Oh, I imagine Kimble's in a relatively safe place feeling more confident.
自分の絵に 自信がなくてね
Neither he likes that it is spoken of it.
自分に自信が無かったから
Because I didn't have the balls enough to be myself.
グローバルに広められなければ どこにいようと 誰であろうと 自分自身のように大事に扱わなければ
If we don't manage to implement the Golden Rule globally, so that we treat all peoples, wherever and whoever they may be, as though they were as important as ourselves,
私を子供のように扱わないで
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで
Don't treat me as if I were a child.
特に講義では扱わないような
Python, for example, has a lot of documentation on what the symbols mean and whatnot.

 

関連検索 : 自信をもって扱わ - ターゲットに扱わ - 取り扱い自信 - 公平に扱わ - 敏感に扱わ - 真剣に扱わ - 不当に扱わ - 慎重に扱わ - 平等に扱わ - 平等に扱わ - 一緒に扱わ - 損なわ自信 - 自分に自信 - 自分に自信