"自然の中で静的"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自然の中で静的 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自然の中で儀式的な何か | Anything ritualistic in nature? |
神秘的で 自然発生的で | The human voice |
基本的に大自然は自然資源です | I think the first point to make is that we need to recognize natural capital. |
これは超自然的なもので | Okay, say this is something supernatural. |
私達には 我々が自然の中での絶対的主権者だと | I'm going to get the nectar and I'm going to leave. |
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ | The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. |
これは自然のプロセスです 自然界で日常的に起きています | That's not true at all. |
静流 全然 | Not at all. |
静けさの中 ナンシーは突然叫び声をあげた | Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. |
人事の自然の成り行きの中で | Here is what unfolded... |
自然のデザインを学ぶ目的は | I want to try to share just a little bit of that with you in this presentation. |
神秘的で このように とても自然発生的で | To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. |
超自然的なものではありません | And by the human spirit, I don't mean anything divine, |
生活の中で自然に学び取るのです | four runs in cricket. |
はたまた超自然的か | Are his methods supernatural? |
当時 自然界で 発見されていた 静水力学的骨格は全て 基本的には 同じだったからです | And that was because every hydrostatic skeleton that we had found in nature up to that point had the same basic elements. |
非常に効果的でした 自然界の技術で | So this canary was a living alarm, and a very efficient one. |
自然に水の中に沈みます | The body is denser than water. |
当然 夜中に自分で直してる | Although, of course, I've been doing them myself in the night. |
不死よ 超自然的な事件 | The influx of the undead, the supernatural occurrences. |
チャイナタウンで 偶然 静流と再会したの | I happened to bump into Shizuru in Chinatown. |
神秘的か... ばかな言い方だが... 起こることは 自然の中で起こる | Supernatural... a stupid word, I mean... anything that happens, happens within nature, |
静流の声 突然の手紙で驚いた | Were you surprised by the sudden letter? |
自分の中にある自然を 信じないからですよ | That's because we don't trust nature that is inside us. |
静的なものと動的なものを どのように区別するかによります 静的には中国は一党独裁体制で | It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system. |
この中でたった一つ自然なことは | Well, 99.9. |
響き渡る声の表現に 神秘的で 自然発生的で 原始的なものです | And we behold the wondrous beauty of vocal expression mysterious, spontaneous and primal. |
静的ホスト | Static Hosts |
事件に超自然的なものはない | There's nothing supernatural about this business. |
浅はかで 自己中心的で | She'sShe's shallow,and she'sShe's selfish! |
超自然的な物が存在する | There exist supernatural beings. |
化粧品 中でも自然派化粧品の雄である | Anita Roddick is another one of these CEOs we interviewed. |
自然と超自然 | The natural and the supernatural. |
退職し 自然の冷静さを楽しんでいる さて 一杯でものまないか | At the request of my therapist, and the school authorities, I retired to the tranquility of nature to discover my divine purpose. |
自然の中に 身を置くというか | And I really enjoy the nature. |
全くの天然物質です 自然がこれらを進化させた目的は | Green fluorescent protein and antibodies are both totally natural products at the get go. |
物理学は基本的な自然科学である | Physics is a fundamental natural science. |
物理学は基礎的な自然科学である | Physics is a fundamental natural science. |
私は写真の中の人物像を 自然と | The nature had really reclaimed the whole complex. |
例えば チョークです 自然界の物づくりは魅力的で | And a lot of people might use structures like abalone shells, |
自然選択というのは 相関的な宇宙論の中でのみ 説明できるものなのです なぜなら自然選択というのは 種とまた別の種の | But not only that, if you think about how natural selection works, then it turns out that natural selection would only make sense in such a relational universe. |
真ん中の写真は ちょっと不自然ですが | It will look something like this. (Laughter) |
y の自然対数と直間的に思うでしょうが | So what's the integral of 1 over y with respect to y? |
脅迫的な自然ではなく 美しく洗練された自然です 陽気な鳥でいっぱいで | And nature is spread out all around us and it's not a menacing nature it's a beautiful cultivated nature |
静流の父の声 里中です | It's Satonaka. |
関連検索 : 自然の中で - 自然の中で自主的な - 自然の中で定性的 - 自然の中で実用的 - 自然の中で社会的 - 自然の中で技術的 - 自然の中で主観的 - 自然の中で体系的 - 自然の中で、長期的 - 自然の中で包括的 - 自然の中で一時的 - 自然の中で歴史的 - 自然の中で循環的 - 自然の中で客観的