"興味を持つようになってきました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
興味を持つようになってきました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
幅広いエリアに興味を持つようになりました | In the course of doing my work |
私はいつもしてきた 人間に興味を持って | I've always been interested in humans. |
しかし 次第に宗教に興味を持つようになりました | So, not very. |
カナダ人の私は 風景にとても興味を持つようになりました | And I think, quite frankly, that's where I started. |
彼女が興味を持って スポンサーになるように | However, she hasn't heard anything about TED or TEDx, yet. |
実は すい臓がんに 興味を持つようになったのは | Shouldn't he be interested in video games? |
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち | Right? |
他の国も興味を持って 頂きましたわ | Naturally, a few other countries have expressed some interest. |
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる | The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is. |
興味を持つのは不変であり ロマンチックな方は 恋人として興味を持つかもしれません 人類が大きな歯を持つものに | I mean, we're hardwired to be interested in beings that might be, if you will, competitors, or if you're the romantic sort, possibly even mates. |
そりゃ興味持つに決まってんだろう | Of course he was interested. |
彼を信用できない 私に興味を持つ男を 皆疑うのよ | Oh, well, you never ked any man who's ever shown an interest in me. |
フラッフィーに興味持ってた | Was he interested in Fluffy? |
俺にもうちょっと興味持てよ | Be more interested in me |
なのに なぜ奴に興味を持つ | Suddenly you want to get him. |
ところで 興味をひきそうなものを持ってきた | Yeah, well, Willie, I got something here that you may be interested in. |
正解できれば興味を持つでしょうか | She wants to know, what do the unit quizzes mean? |
お子さんは我々が 興味を持つような | And being the Socratic professor that I am, |
また研究にも興味をもつようになりました | Now, in Aberdeen, I started my dermatology training. |
私が興味を持ち好きになるようなことは | We actually recently had a paper at a web science conference on this. |
カメラでは撮れません 僕が写真に興味を持つようになったのは | Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera. |
トムは大変興味を持っているようだった | Tom looked quite interested. |
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました | I met an American who was interested in Noh plays. |
興味を持つのは健全よ やみつきでなければね | Interest in adult film can be healthy, as long as it's not habitual. |
きっと興味を持ってもらえる | I have an offer that I think will be of interest to you. |
興味を持ったのは | I went back to look at cancer's causes. |
異なる背景や興味を持つ人々が集まって | But also the people. The powerful connections are made between people. |
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました | I was interested in your remark. |
仕事以外の奴に興味を持つな | Don't take any interest in people outside of work. |
2 仕事以外 人に興味を持つな | Don't take any interest in people outside work. |
常に興味を持っていました クリスタルボールの中を覗いて | And I had a lot of always interested in the concept of a crystal ball. |
マシュウコが興味を持つのが分かるよ | I understand why Mashuko's interested in you. |
科学が大好きでした 自然に興味を持っていて | I've been fascinated by science since I was a little kid. |
彼らは 私のビデオに興味を持つよりも | Hope none of these people sue me. |
言葉としての英語について興味があって 僕だって英語に興味を持ちたいけれど | All these people that had sort of flexible daily hours and an interest in the English word |
陸上競技に興味を持って | SS |
他の人々の所産にも 興味を持つようになり 素材集めをし始めました | I started to become very interested in collecting not only my own personal artifacts, but also the artifacts of other people. |
皆その話に興味を持った | Everybody was interested in the story. |
君に興味を 持ったからだ | As a fellow member of The Link, I'm interested in you. |
この本に 興味を持った事は分かります こうして | I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book. |
アサンガはそれに興味を持ちました | And he was rubbing it with a cloth. |
ということに興味を持つようになりました ティーンエイジャーの若者ながら哲学書を読み | So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living. |
現在は イタリアルネッサンスに興味を持っています | Now I am very interested in the Italian Renaissance. |
興味を持つべきだ 彼は異星人だ | and drove to the desert. I'm not interested in any Tomkins. |
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ | He's very much interested in the Japanese language. |
関連検索 : 興味を持つようになっ - 興味を持つようになりました - 私が興味を持つようになっ - もっと興味を持つようになりました - また、興味を持って - 興味を持って - 興味を持って - 私が興味を持つようになりました - 持つに興味 - 興味を持っていました - 興味を持っていました - 興味を持っ - 興味を持っ - 興味を持って気づきました