"興味を持つようになってきました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

興味を持つようになってきました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

幅広いエリアに興味を持つようになりました
In the course of doing my work
私はいつもしてきた 人間に興味を持って
I've always been interested in humans.
しかし 次第に宗教に興味を持つようになりました
So, not very.
カナダ人の私は 風景にとても興味を持つようになりました
And I think, quite frankly, that's where I started.
彼女が興味を持って スポンサーになるように
However, she hasn't heard anything about TED or TEDx, yet.
実は すい臓がんに 興味を持つようになったのは
Shouldn't he be interested in video games?
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち
Right?
他の国も興味を持って 頂きましたわ
Naturally, a few other countries have expressed some interest.
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる
The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is.
興味を持つのは不変であり ロマンチックな方は 恋人として興味を持つかもしれません 人類が大きな歯を持つものに
I mean, we're hardwired to be interested in beings that might be, if you will, competitors, or if you're the romantic sort, possibly even mates.
そりゃ興味持つに決まってんだろう
Of course he was interested.
彼を信用できない 私に興味を持つ男を 皆疑うのよ
Oh, well, you never ked any man who's ever shown an interest in me.
フラッフィーに興味持ってた
Was he interested in Fluffy?
俺にもうちょっと興味持てよ
Be more interested in me
なのに なぜ奴に興味を持つ
Suddenly you want to get him.
ところで 興味をひきそうなものを持ってきた
Yeah, well, Willie, I got something here that you may be interested in.
正解できれば興味を持つでしょうか
She wants to know, what do the unit quizzes mean?
お子さんは我々が 興味を持つような
And being the Socratic professor that I am,
また研究にも興味をもつようになりました
Now, in Aberdeen, I started my dermatology training.
私が興味を持ち好きになるようなことは
We actually recently had a paper at a web science conference on this.
カメラでは撮れません 僕が写真に興味を持つようになったのは
Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.
トムは大変興味を持っているようだった
Tom looked quite interested.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました
I met an American who was interested in Noh plays.
興味を持つのは健全よ やみつきでなければね
Interest in adult film can be healthy, as long as it's not habitual.
きっと興味を持ってもらえる
I have an offer that I think will be of interest to you.
興味を持ったのは
I went back to look at cancer's causes.
異なる背景や興味を持つ人々が集まって
But also the people. The powerful connections are made between people.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました
I was interested in your remark.
仕事以外の奴に興味を持つな
Don't take any interest in people outside of work.
2 仕事以外 人に興味を持つな
Don't take any interest in people outside work.
常に興味を持っていました クリスタルボールの中を覗いて
And I had a lot of always interested in the concept of a crystal ball.
マシュウコが興味を持つのが分かるよ
I understand why Mashuko's interested in you.
科学が大好きでした 自然に興味を持っていて
I've been fascinated by science since I was a little kid.
彼らは 私のビデオに興味を持つよりも
Hope none of these people sue me.
言葉としての英語について興味があって 僕だって英語に興味を持ちたいけれど
All these people that had sort of flexible daily hours and an interest in the English word
陸上競技に興味を持って
SS
他の人々の所産にも 興味を持つようになり 素材集めをし始めました
I started to become very interested in collecting not only my own personal artifacts, but also the artifacts of other people.
皆その話に興味を持った
Everybody was interested in the story.
君に興味を 持ったからだ
As a fellow member of The Link, I'm interested in you.
この本に 興味を持った事は分かります こうして
I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
アサンガはそれに興味を持ちました
And he was rubbing it with a cloth.
ということに興味を持つようになりました ティーンエイジャーの若者ながら哲学書を読み
So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
現在は イタリアルネッサンスに興味を持っています
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
興味を持つべきだ 彼は異星人だ
and drove to the desert. I'm not interested in any Tomkins.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ
He's very much interested in the Japanese language.

 

関連検索 : 興味を持つようになっ - 興味を持つようになりました - 私が興味を持つようになっ - もっと興味を持つようになりました - また、興味を持って - 興味を持って - 興味を持って - 私が興味を持つようになりました - 持つに興味 - 興味を持っていました - 興味を持っていました - 興味を持っ - 興味を持っ - 興味を持って気づきました