"私が興味を持つようになっ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私が興味を持つようになっ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる
The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is.
私が興味を持ち好きになるようなことは
We actually recently had a paper at a web science conference on this.
彼らは 私のビデオに興味を持つよりも
Hope none of these people sue me.
彼女が興味を持って スポンサーになるように
However, she hasn't heard anything about TED or TEDx, yet.
実は すい臓がんに 興味を持つようになったのは
Shouldn't he be interested in video games?
お子さんは我々が 興味を持つような
And being the Socratic professor that I am,
彼を信用できない 私に興味を持つ男を 皆疑うのよ
Oh, well, you never ked any man who's ever shown an interest in me.
私がこれに興味を持ったのは
Skill two is devise solutions.
マシュウコが興味を持つのが分かるよ
I understand why Mashuko's interested in you.
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち
Right?
幅広いエリアに興味を持つようになりました
In the course of doing my work
なのに なぜ奴に興味を持つ
Suddenly you want to get him.
カナダ人の私は 風景にとても興味を持つようになりました
And I think, quite frankly, that's where I started.
人が興味を持つものは
You're not interested in the limits of these things.
あいにくと私が興味を持つことは 他の人が興味を持たないようなことばかりです 第一 私の肩書は天文学者です
I would love to talk about stuff that I'm interested in, but unfortunately, I suspect that what I'm interested in won't interest many other people.
特別なブラックホールについてです 私が興味を持っているのは
So, my story today about black holes is about one particular black hole.
私がより興味を持っているのはこのコミュニティが
So that's one thing that we've been working on.
私はいつもしてきた 人間に興味を持って
I've always been interested in humans.
俺にもうちょっと興味持てよ
Be more interested in me
デュシュマンを探るんだ やつは私に興味を持っている
I want you to follow Duchemin. I know he's very interested in me.
それは 自分が興味を持つ
And then there was a second level to this object, which is that it
カメラでは撮れません 僕が写真に興味を持つようになったのは
Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.
仕事以外の奴に興味を持つな
Don't take any interest in people outside of work.
2 仕事以外 人に興味を持つな
Don't take any interest in people outside work.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました
I met an American who was interested in Noh plays.
しかし 次第に宗教に興味を持つようになりました
So, not very.
私がいつも考えとして興味を持っているのは
We have no choice other than deep and urgent decarbonization.
私がマンボウに興味を持ち始めたのも
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
生徒が興味を持った時
So we embrace technology, because it helps us make learning more engaging.
興味は持ってるが
I think she's getting to know him.
なあ CIAの本部にも 興味を持つかな
Don't you think he'd find Langley's mainframe a delightful challenge?
私は写真撮影に興味を持っている
I have an interest in photography.
そりゃ興味持つに決まってんだろう
Of course he was interested.
興味を持ったのは
I went back to look at cancer's causes.
異なる背景や興味を持つ人々が集まって
But also the people. The powerful connections are made between people.
フラッフィーに興味持ってた
Was he interested in Fluffy?
私が興味を持っているのは監視カメラと
Models can come from industry.
モハマド 僕が興味を持ったのは
So I was trying to find out the effects microgravity will have on the jumping spiders when they hunt their preys.
トムは大変興味を持っているようだった
Tom looked quite interested.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった
I became less and less interested in mathematics.
興味を持つのは不変であり ロマンチックな方は 恋人として興味を持つかもしれません 人類が大きな歯を持つものに
I mean, we're hardwired to be interested in beings that might be, if you will, competitors, or if you're the romantic sort, possibly even mates.
あの人が私に興味がないって どういうことよ
Who do you think you are? What do you mean he doesn't care for me?
そして私がもっとも興味を持っているのが
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
皆その話に興味を持った
Everybody was interested in the story.
陸上競技に興味を持って
SS

 

関連検索 : 興味を持つようになっ - 私が興味を持つようになりました - 持つに興味 - 興味を持っ - 興味を持っ - 興味を持つようになってきました - 興味を持つようになりました - 興味を持つノート - 私が興味を持ったまま - 興味を持って - 興味を持って - もっと興味を持つようになりました - 私は持つように - あなたが興味を持って