"私が興味を持ったまま"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が興味を持ったまま - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私がこれに興味を持ったのは | Skill two is devise solutions. |
アルジャジーラまでが興味を持ち | He kind of redefined us as an American population. |
生徒が興味を持った時 | So we embrace technology, because it helps us make learning more engaging. |
興味を持ったのは | I went back to look at cancer's causes. |
モハマド 僕が興味を持ったのは | So I was trying to find out the effects microgravity will have on the jumping spiders when they hunt their preys. |
私は 遺伝子配列に興味を持ちました | In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker. |
私がマンボウに興味を持ち始めたのも | It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part. |
私は実際にはコンピュータープログラムにずっと興味を持っていました | But what could that be, eye meat? |
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました | I met an American who was interested in Noh plays. |
私はこれには本当に興味を持ちました | It hasn't yet become fine tuned enough to finish what has been initiated. |
彼はとても興味を持ってます | Tyler's really interested in it. |
興味は持ってるが | I think she's getting to know him. |
フラッフィーに興味持ってた | Was he interested in Fluffy? |
興味は持ったけど | He was real interesting. |
私が興味を持っているのは監視カメラと | Models can come from industry. |
私は昆虫病原糸状菌に 興味を持ちました | (Applause) |
私は世界の古い都市に興味を持っています | I am interested in old cities in the world. |
アサンガはそれに興味を持ちました | And he was rubbing it with a cloth. |
他の国も興味を持って 頂きましたわ | Naturally, a few other countries have expressed some interest. |
現在は イタリアルネッサンスに興味を持っています | Now I am very interested in the Italian Renaissance. |
そして私がもっとも興味を持っているのが | Every image is accompanied with a very detailed factual text. |
皆その話に興味を持った | Everybody was interested in the story. |
君に興味を 持ったからだ | As a fellow member of The Link, I'm interested in you. |
私がより興味を持っているのはこのコミュニティが | So that's one thing that we've been working on. |
私は化学にまったく興味がない | I'm not a bit interested in chemistry. |
私が一番 自分は何者かと言う事に 興味を持っていました | In my family, |
彼らは私が本当に環境に興味を持っているのを知りました | But I use that story because they really wanted to help me. |
興味を持った事があります モノやジェスチャーに対する 私たちの知識や | So, I am very interested, from the beginning, how our knowledge about everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be leveraged to our interactions with the digital world. |
人力飛行機に興味を持ちました | The thing that is exciting was, in 1976, |
私は写真撮影に興味を持っている | I have an interest in photography. |
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる | The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is. |
私が一番興味を持った行程です マーチンは プロトセル というシステムを扱っています | Now, that's exactly the kind of process that I'm interested in, when we're thinking about sustainable materials. |
異なる背景や興味を持つ人々が集まって | But also the people. The powerful connections are made between people. |
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました | I was interested in your remark. |
彼はその話に興味を持った | He got interested in the story. |
私が興味があったのは | A lot goes to the U.K., Germany. |
私は興味が湧いてきました | They report they're more satisfied with their life, and they have a higher quality of life. |
常に興味を持っていました クリスタルボールの中を覗いて | And I had a lot of always interested in the concept of a crystal ball. |
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち | Right? |
私はいつもしてきた 人間に興味を持って | I've always been interested in humans. |
私はだんだん数学に興味を持たなくなった | I became less and less interested in mathematics. |
人が興味を持つものは | You're not interested in the limits of these things. |
私は強い興味を持っていました ミュージックビデオ監督のクリス ミルクと出会い | I was really interested in trying to make a collaborative project where people were working together to build something. |
彼はしたくなかった 彼は私を狩猟に興味を持った | You did? I forgot. |
皆がハッピーになれる 良いアイデアを 持って来たから 興味を持ってくれました | Guy was interested by this idea not because I was asking for his money, but because I came to him with a good idea in which everybody was happy. |
関連検索 : また、興味を持って - 私が興味を持ちました - 私が興味を持っていました - 興味を持っ - 興味を持っ - 興味を持ったクライアント - 興味を持って私を持っています - 興味を持って - 興味を持って - また、興味を持っています - 私が興味を持って作られました - 私は興味を持ちました - まったく興味 - 興味を持っていました