"私が興味を持ちました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私が興味を持ちました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アルジャジーラまでが興味を持ち
He kind of redefined us as an American population.
私は 遺伝子配列に興味を持ちました
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
私がマンボウに興味を持ち始めたのも
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
私はこれには本当に興味を持ちました
It hasn't yet become fine tuned enough to finish what has been initiated.
アサンガはそれに興味を持ちました
And he was rubbing it with a cloth.
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち
Right?
私は昆虫病原糸状菌に 興味を持ちました
(Applause)
人力飛行機に興味を持ちました
The thing that is exciting was, in 1976,
私がこれに興味を持ったのは
Skill two is devise solutions.
宇宙科学にも強い興味を持ちました
At the same time
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました
I met an American who was interested in Noh plays.
私が興味を持ち好きになるようなことは
We actually recently had a paper at a web science conference on this.
生徒が興味を持った時
So we embrace technology, because it helps us make learning more engaging.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました
I was interested in your remark.
興味を持ったのは
I went back to look at cancer's causes.
モハマド 僕が興味を持ったのは
So I was trying to find out the effects microgravity will have on the jumping spiders when they hunt their preys.
興味を持った事があります モノやジェスチャーに対する 私たちの知識や
So, I am very interested, from the beginning, how our knowledge about everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be leveraged to our interactions with the digital world.
私の興味が増した
My interest quickened.
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる
The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is.
袋の中で何が起こっているかに興味を持ちました
Well, I wasn't so interested in the swimming.
人が興味を持つものは
You're not interested in the limits of these things.
私は全く興味を持っていませんでしたが それは私の人生をめちゃくちゃにしたのです
Then she took me to see a film that I really didn't want to see.
そして私がもっとも興味を持っているのが
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
私は興味が湧いてきました
They report they're more satisfied with their life, and they have a higher quality of life.
私が興味を持っているのは監視カメラと
Models can come from industry.
興味は持ってるが
I think she's getting to know him.
本当に高い文明を持つ者全てが それに興味を持ちます
All of the really high civilizations go in for it.
私はいつもしてきた 人間に興味を持って
I've always been interested in humans.
私は実際にはコンピュータープログラムにずっと興味を持っていました
But what could that be, eye meat?
深く興味を持ちました 素晴らしい描画も含まれていました
I think it was really interesting to juxtapose this humanity versus this massive distributed grid.
現代のダンサーは 昔のタップダンサーに興味を持ち
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
フラッフィーに興味持ってた
Was he interested in Fluffy?
興味は持ったけど
He was real interesting.
それは 自分が興味を持つ
And then there was a second level to this object, which is that it
他の国も興味を持って 頂きましたわ
Naturally, a few other countries have expressed some interest.
私がより興味を持っているのはこのコミュニティが
So that's one thing that we've been working on.
彼らは私が本当に環境に興味を持っているのを知りました
But I use that story because they really wanted to help me.
私が一番 自分は何者かと言う事に 興味を持っていました
In my family,
皆その話に興味を持った
Everybody was interested in the story.
君に興味を 持ったからだ
As a fellow member of The Link, I'm interested in you.
一点に集中させることを学びました とても興味を持ちました
I learned about the parabola and how it could concentrate rays of light to a single focus.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています
He still keeps up his interest in music.
私がいつも考えとして興味を持っているのは
We have no choice other than deep and urgent decarbonization.
しかし興味がある何かを持つのだ
No. But we do have something that it is interested in.
彼はしたくなかった 彼は私を狩猟に興味を持った
You did? I forgot.

 

関連検索 : 興味を持ちました - 興味を持ちました - 興味を持ちました - 私は興味を持ちました - 私が興味を持ったまま - 興味を持ちます - 私が興味を持っていました - 私が興味を開発しました - 私が意味を持ちます - 興味を維持 - 興味を持っ - 興味を持っ - 私が興味を持って作られました - 特に興味を持ちます