"船外"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
この船は外交船だ | This is a consular ship. |
vehicular activity 船外活動 | EVA activity on hull. |
船外に誰かいます | Somebody's outside the ship. |
船が軌道を外れます | Master! |
外国に行くなら船で行く | If I were to go abroad, I would go by boat. |
外交船を攻撃するなんて... | When they hear you've attacked a diplomatic... |
その考え方は宇宙船の外側 | Nowadays, this idea has a dramatic name Spaceship Earth. |
艦隊の船はセンサー外に出ました | The Starfleet ship has moved out of sensor range. |
その船は漂流して外海に出た | The boat drifted out to sea. |
こちらヒューストン どうして予定外の船外活動をしてるんだ | Daedalus, you have an unscheduled EVA you want to tell me about? |
ヒレを切られて 船外にすてられます | And then he dies. |
18歳で 船外に失われた ジョンタルボット のメモリにSACRED | Three of them ran something like the following, but I do not pretend to quote |
7隻の船がアンドリア領域の外に出ました | Seven alien ships have taken position outside the Andorian system. |
外へ出るんだ 船長が話があるとさ | Outside now. The captain wants to talk to you. |
宇宙船は月を回る軌道を外れている | The spaceship is out of orbit around the moon. |
あの船はこの港から外国に行きます | That ship goes abroad from this port. |
潮流がその船を外海へと漂流させた | The tide carried the boat out to sea. |
外交船か それなら特使はどこにいる | If this is a consular ship... where is the ambassador? |
多分彼女は船室外に隠して いたんでは | Well, maybe, uh |
宇宙での船外活動をするようなもので | When you do this kind of stuff it's like doing EVA. |
手動で爆弾を外し 船の内側に核を落とす | We can release the bomb manually and drop the nuke inside the ship itself. |
船長 船長 | I'm telling you to... Captain Kirk. Captain Kirk. |
カモフラージュのシステムです どんな船の外観も真似できます | It's a camouflage system. They can use it to mimic the appearance of almost any ship. |
誰の責任であろうと クリンゴンは船外に投げ出された | Whoever's responsible, jettisoned the Klingon crew into space. |
NY在住で無い者を 船に直ぐに戻る人物は除外 | I need a V who's not in New York and won't be coming back to the ship any time soon. |
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか | Did you ever travel abroad by ship? |
支払いはスパイスで 防御器官のない外交船で運送して | The payment will be in spice delivered in an unarmed diplomatic ship. |
彼が船の外で君を待ってる 今ならまだ間に合う | He's outside the ship, waiting for you. Go while there's still time. |
バースデー風船と ポニー風船 | This may be asking for too much... but two birthday balloons and a pony? |
乗船許可を 船長 | Permission to come aboard, Captain. |
地球船の船長だな | Captain of the Earth vessel. |
船に乗って行く以外には その島へ行く方法はない | There is no way of reaching the island other than by boat. |
外交儀礼は必要なの 言わないで 乗船する度なんて | Please don't tell me that we have to go through this... every time I step on that ship. |
船 | A boat! |
船... | Ship... |
船 | A ship. |
船. | A ship. |
船? | The boat? |
船長だぞ ジャック スパロウ船長だ | Captain Jack Sparrow. |
海の外航船を作成するデザイナーの多くは 同じ戦略を試みた | Walter Teague wasn't the only industrial designer to be able to use these large prototypes of scale. |
ダラスとケインは 船の外にいたのよ そして私は あなたの上官 | When Dallas and Kane are off the ship, I'm senior officer. |
突然船長は船を離れた | Suddenly, the captain left the ship. |
商船の船員だったんだ | He was a merchant sailor. |
全船だ この船も含めて | Every ship, including this one. |
船長 | Come in. Captain. |
関連検索 : 船外モーターボート - 外輪船 - 船外機 - 船外機 - 外航船 - 船外バルブ - 洗濯船外 - 外航船舶 - 例外船団 - 船外に取得 - 船外に行くと - 失われた船外 - 船尾船