"良心の呵責ありません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

良心の呵責ありません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は良心の呵責を感じた
He felt the pricks of conscience.
良心の呵責に負けそうか
Conscience is a liability,ellen.
良心の呵責はなかったのか
To explain to him what you were doing?
良心の呵責も無いくせに 脳みそもないのね
Not only don't you have any scruples, you don't have any brains. I don't get you.
彼には良心の呵責ってものがない
He has no remorse.
悪い警官は良心の呵責で眠れない
She never blamed him. Never wanted to leave him.
良心の呵責すら 感じない者も居ましたがね
Some of them were remorseless, sure, but not you.
僕にとって悪とは 良心の呵責と病気だ
Personally, I know of only two real evils in life remorse and sickness.
無数の命で良心の呵責を 憶えたくはない
I'm not gonna have hundreds of thousands of lives on my conscience.
ナイフでパーカーの首を刺した ブルックスも良心の呵責を克服し
Dudley offered a prayer he told a the boy his time had come and he killed him with a pen knife stabbing him in the jugular vein.
あのね 考え方が古い男って 良心の呵責に耐えられないのよ
And oldfashioned boys have oldfashioned scruples.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
動機が無い 良心の呵責 理解力 基本的な良識 死活問題 良い事 悪い事 正しいのか間違っているのか
No reason ... nowhere conscience, no understanding in even the most rudimentary sense, of life or death of ... good or evil, right or wrong.
そうした信念に疑問を持つと 良心の呵責に苛まれます ですから自分の信念に 個人的責任を取るというのは
They are indoctrinated with beliefs that serve someone else's interests, and they are punished by their own conscience if they question those beliefs.
あまりにも失礼すぎると騒々しい とげのようにして 呵責
ROMEO Is love a tender thing? it is too rough,
私の良心にやましいところはありません
My conscience is clear.
お前の良心の呵責に俺を巻き込むな お前が母親役をやってるからってな 分かったか
I won't let you drag me down into your shame just because you're playing Mr Mum.
あまり良くありません
I'm afraid that she is quite unwell.
養殖魚だった それも最高レベルの 環境に優しい養魚場で育てられた だから良心の呵責なし
Even better, it was farm raised to the supposed highest standards of sustainability.
線路の端から端まで くくりつけられていたら 世俗的な良心の呵責を感じることなく 列車に燃料を補給するのは
If every commercially minded cosmetic surgeon were tied end to end along a railroad track, that would be me, stoking the train without a qualm in the world.
一部彼のその時点で良心の呵責 遊んでいたが 私は私が感じたことは知っている 詳細心から自分の人生の中で恥ずかしい
I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life than when I saw the beautiful creature against whom I was conspiring, or the grace and kindliness with which she waited upon the injured man.
心配ありません
Don't worry about him.
心配ありません
You needn't worry.
あまり評判が良くありません
Have you ever noticed how much people moan about them?
もちろん彼らに責任はありません
Incorrect, above, which is what almost every swimming coach will teach you.
心配はありません
It's just a quick introduction to game theory.
否定しませんし 自分を責める気もありません
I have no wish to deny this, nor can I blame myself for any of my actions in this matter.
ゴチャゴチャして良くありません
It looks like the Web did back in 1997, right?
良心に従っているのではありません どうしてわかる
She's not following her conscience.
あなたはその事故に責任はありませんよ
You are not to blame for the accident.
お金の心配もありません
My career, I mean, I'd done my career.
提督 心配ありません
Commander, I won't let that happen.
もう心配ありません
And she's safe for now.
とてもとてもとてもとても早くみつけることができたのです しかしあなたにはちょっとした良心の呵責があるでしょう
You figured out if these numbers were divisible by 3 very very very very quickly
トムの良い投手ではありません
Tom's better at pitching.
良い手はありませんねえ
Well, I'm out of ideas.
見通しは良くありません
His chances aren't goo ma'am.
心当たりはありませんか
Or maybe your mind was just entirely elsewhere.
心配ありません 危害は加えません
Do not worry. We will not harm you.
責めませんよ
I'm not judging you.
このまま死なせておくのは 良くありません
It's bad enough that we let it die for like forever.
そんなに良い香りではありません
This one doesn't smell so good.
何も心配はありません
Nothing to fear.
だから心配ありません
Trust me, you folks have nothing to worry about, okay?
独断での行動は 良くありません
I strongly advise against doing this, especially on your own.

 

関連検索 : 良心の呵責 - 良心の呵責 - 良心の呵責なし - 良心の呵責なし - 呵責 - 呵責 - の呵責 - 何の良心の呵責を持っていません - 良心の呵責を持っています - 良くありません - 良くありません - 良くありません - 良くありません - あまり良くありません