"良心の呵責ありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
良心の呵責ありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は良心の呵責を感じた | He felt the pricks of conscience. |
良心の呵責に負けそうか | Conscience is a liability,ellen. |
良心の呵責はなかったのか | To explain to him what you were doing? |
良心の呵責も無いくせに 脳みそもないのね | Not only don't you have any scruples, you don't have any brains. I don't get you. |
彼には良心の呵責ってものがない | He has no remorse. |
悪い警官は良心の呵責で眠れない | She never blamed him. Never wanted to leave him. |
良心の呵責すら 感じない者も居ましたがね | Some of them were remorseless, sure, but not you. |
僕にとって悪とは 良心の呵責と病気だ | Personally, I know of only two real evils in life remorse and sickness. |
無数の命で良心の呵責を 憶えたくはない | I'm not gonna have hundreds of thousands of lives on my conscience. |
ナイフでパーカーの首を刺した ブルックスも良心の呵責を克服し | Dudley offered a prayer he told a the boy his time had come and he killed him with a pen knife stabbing him in the jugular vein. |
あのね 考え方が古い男って 良心の呵責に耐えられないのよ | And oldfashioned boys have oldfashioned scruples. |
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした | For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out. |
動機が無い 良心の呵責 理解力 基本的な良識 死活問題 良い事 悪い事 正しいのか間違っているのか | No reason ... nowhere conscience, no understanding in even the most rudimentary sense, of life or death of ... good or evil, right or wrong. |
そうした信念に疑問を持つと 良心の呵責に苛まれます ですから自分の信念に 個人的責任を取るというのは | They are indoctrinated with beliefs that serve someone else's interests, and they are punished by their own conscience if they question those beliefs. |
あまりにも失礼すぎると騒々しい とげのようにして 呵責 | ROMEO Is love a tender thing? it is too rough, |
私の良心にやましいところはありません | My conscience is clear. |
お前の良心の呵責に俺を巻き込むな お前が母親役をやってるからってな 分かったか | I won't let you drag me down into your shame just because you're playing Mr Mum. |
あまり良くありません | I'm afraid that she is quite unwell. |
養殖魚だった それも最高レベルの 環境に優しい養魚場で育てられた だから良心の呵責なし | Even better, it was farm raised to the supposed highest standards of sustainability. |
線路の端から端まで くくりつけられていたら 世俗的な良心の呵責を感じることなく 列車に燃料を補給するのは | If every commercially minded cosmetic surgeon were tied end to end along a railroad track, that would be me, stoking the train without a qualm in the world. |
一部彼のその時点で良心の呵責 遊んでいたが 私は私が感じたことは知っている 詳細心から自分の人生の中で恥ずかしい | I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life than when I saw the beautiful creature against whom I was conspiring, or the grace and kindliness with which she waited upon the injured man. |
心配ありません | Don't worry about him. |
心配ありません | You needn't worry. |
あまり評判が良くありません | Have you ever noticed how much people moan about them? |
もちろん彼らに責任はありません | Incorrect, above, which is what almost every swimming coach will teach you. |
心配はありません | It's just a quick introduction to game theory. |
否定しませんし 自分を責める気もありません | I have no wish to deny this, nor can I blame myself for any of my actions in this matter. |
ゴチャゴチャして良くありません | It looks like the Web did back in 1997, right? |
良心に従っているのではありません どうしてわかる | She's not following her conscience. |
あなたはその事故に責任はありませんよ | You are not to blame for the accident. |
お金の心配もありません | My career, I mean, I'd done my career. |
提督 心配ありません | Commander, I won't let that happen. |
もう心配ありません | And she's safe for now. |
とてもとてもとてもとても早くみつけることができたのです しかしあなたにはちょっとした良心の呵責があるでしょう | You figured out if these numbers were divisible by 3 very very very very quickly |
トムの良い投手ではありません | Tom's better at pitching. |
良い手はありませんねえ | Well, I'm out of ideas. |
見通しは良くありません | His chances aren't goo ma'am. |
心当たりはありませんか | Or maybe your mind was just entirely elsewhere. |
心配ありません 危害は加えません | Do not worry. We will not harm you. |
責めませんよ | I'm not judging you. |
このまま死なせておくのは 良くありません | It's bad enough that we let it die for like forever. |
そんなに良い香りではありません | This one doesn't smell so good. |
何も心配はありません | Nothing to fear. |
だから心配ありません | Trust me, you folks have nothing to worry about, okay? |
独断での行動は 良くありません | I strongly advise against doing this, especially on your own. |
関連検索 : 良心の呵責 - 良心の呵責 - 良心の呵責なし - 良心の呵責なし - 呵責 - 呵責 - の呵責 - 何の良心の呵責を持っていません - 良心の呵責を持っています - 良くありません - 良くありません - 良くありません - 良くありません - あまり良くありません