"行われるべき"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

行われるべき - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

行くべきだわ
Well, you should try.
自らの悪行に 滅ぼされるべきだわ
He must be killed for his crimes and his head put on a post.
自分が行くべきだわ
Is it so difficult to make the first move?
われわれは後悔することがないように行動すべきである
We should so act that we shall have nothing to regret.
われわれは約束を守るべきである
We should keep our promise.
受け入れるべきか断るべきかわからない
I don't know whether to accept or refuse.
すべてが規則通りに行われる
Everything should be done in accordance with the rules.
狙われてることは 知るべきだわ
If Detective Hoffman or anyone else in this precinct is in danger, I think they should know it.
行くべきじゃなかったわね
You shouldn't have done that.
われわれはなるべくたくさん本を読むべきである
We should read as many books as possible.
勘定はすべてコンピューターで行われている
The bills are all done by computers.
それでも行くべきよ
Still, you must go and make what you can of it.
失われるべき時間はない
There is no time to be lost.
議会で扱われるべき問題
'cause, like Amanda Todd, you can take your own life. It's a serious topic. It's not kids being kids.
われわれは老人を尊敬すべきである
We should respect the old.
大学に授業料の削減を行わせるべきです
We need to put more good teachers in our classrooms. Applause
だが それを行うべきだ
But this is what we do.
お花屋さんに行くべきだったわ
We should've gone to the plant store.
彼女は死んだわ それにあなたは行くべきよ
She's dead, and you need to leave.
君に1000円支払われるべきだ
A thousand yen is owed to you.
私はどこへ行くべきかも 何をすべきかもわからない
I don't know where to go or what to do.
彼の行動は 許されるべきでは無い
Well, I don't think he can be forgiven for what he did, cause it's like a betrayal.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
行くべきだな
You should go to Beth Israel.
オリンピックは4年おきに行われる
The Olympic Games take place at intervals of four years.
オリンピックは4年おきに行われる
The Olympic Games take place every four years.
あるべき私の話を聞かされてきたわ
I've been told what I must do and who I must be.
しかるべき仕事を持ち しかるべく行う
You got a job to do, you do it right.
彼女は殺人罪に問われるべきだ
She should be charged with murder.
ジョニーを調べに行くわ
I'm gonna go check on Johnny.
あなたは警察に行って 自分でそれを調べるべきだ
You should go to the police and check it out yourself.
行くべきだった
You should have been there.
出て行くべきだ
You should go away.
憎むべき行為だ
That is detestable.
問われるべきは私が あなたと何ができるか
The question isn't whether or not I know you.
断るべきじゃないわ
A man should never turn down an invitation to a lady's dressing room.
丁重であるべきだわ
Who we've known and trusted, Edith.
幸せになるべきだわ
You deserve to get everything you want.
すべてが終わるとき
When everything ends,
伝えるべきだったわ
Guess I should have told you.
出るべきじゃないわ
I'm not sure that I should.
インフォームド コンセントは 社会が誇るべきアイデアですよね これが この実験と ニュルンベルグで行われた
And informed consent is an idea that we should be very proud of as a society, right?
どちらの道に行くべきかわかりますか
Do you know which way to take?
なるべく早く そっちに行くわ
In any case, I'm gonna get over there as soon as I can. No, no.
手続きにこだわるべきでは
I couldn't give a damn about politics.

 

関連検索 : 行われるべきです - 行われるべきです - 雇われるべき - 報われるべき - 祝われるべき - 扱われるべきです - 行われるステップ - 行われ - 行われ - 行われ - 非難されるべき行為 - 非難されるべき行動 - 行うべき - 行くべき