"要件に基づきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

要件に基づきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
この需要表に基づいて
This is what we call the DEMAND SCHEDULE.
このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
裁判長 事件の関連性に基づき この証人の入廷を拒否します
Your honor,I'd like to renew my objection to this witness on the basis of relevance.
ある条件に基づいてセルのスタイルを設定
Set cell style based on certain conditions
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
この情報に基づき
But now, what happens?
SOLEでは大きな疑問に基づく 教育課程が必要です
SM A decade ahead of her time.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
きめ細かな30点満点の評価と クチコミの概要に基づき 平均スコアを算出します
Zagat summarizes millions of scores and reviews from people like you and turns them into average scores based on an expressive 30 point scale and a single summary review
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
シャドー議定書 第15条に基づき 平和的な話し合いを要求する
I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation.
必要になります 現在 パーツに基づくアプローチは2つあります 1つ目は
So, one single rigid template is not affected. What we really want are part based approaches.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
我々は 計画に基づきチームで仕事する
We stick to the plan and work as a team.
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます
like a scientist in a lab.
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
デザインに基づいて
Intent a life with intent
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
先程学んだことに基づいてやっていきますよ
So I get 1 3 on this side
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
これに基づいて
So we can write or actually we don't even have to.
ある本質的に 推測統計 データ ポイントに基づき に基づいてある程度は 正規分布
Everything we do or almost everything we do in inferential statistics which is essentially, making inferences based on data points, is to some degree, based on the normal distribution.
基礎となる一般化された法則に基づき 予測が可能となるフレームワークを 作れる事が必要です
And scientific theory means quantifiable relying on underlying generic principles that can be made into a predictive framework.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice.
この物語は実話に基づいています
This story is based on a true story.
これはベイズの定理に基づいています
Thrun
当時の現場の見取り図に基づき
And then take photographs, and this is what the scene
効くという証拠があるということです 円の大きさはGoogleヒット件数に基づく人気度です
So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
この単位のタイプに基づく変換はできません
Impossible unit conversion based on unit types
グラス一杯の水がほしいとき 必要性に基づいて僕のものとなるのです
Real property is property by need. It comes about through need.
それに基づき受理状態のリストを更新します 死んでいる受理状態は必要ありません
Once we have repeated that process in every state edge thing in the graph, we're going to update our accepting state list accordingly.
これは 基礎的な神経科学の知見に基づいています
And this is not mumbo jumbo philosophy.
拡張子に基づくサブアルバム
Extension based sub albums

 

関連検索 : 条件に基づきます - 要因に基づきます - 基準に基づきます - 必要性に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます - パリに基づきます - インタビューに基づきます