"見つけなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは 見つけなければなりません | Who is meditating? |
私は彼女を見つけなければなりません | I have to find her. |
見つけなければなりません 面白いのは | But there are a lot of questions that we will need to answer to do that. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
状況を見つめなければなりません | The reappraisal is difficult it requires alot of cognitive resources. |
あなたは この答えを見つけなければなりません | But who is the meditator also? |
合法的に見えなければなりません | Although they're not legitimate, they just need to |
伝え方を見つけなければなりません 情報をあまり信用できませんでした | You couldn't really say what you wanted to say you had to invent ways of doing it. |
彼の潜伏先を見つけねばなりません | We must find his place of concealment. |
彼は強いところを見せ続けなければなりません | Kim Jong Un is not yet fully in control, I think. |
光がなければ見えません | Human beings needed the light. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
これは遠くから見なければなりません | like in this picture of Chuck Close. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
同時に低コストでなければなりません つまり | So there has to be function, the function has to be predictable and the cost has to be low. |
氷の上のちょうど良い着陸点を見つけなければなりません | It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice. |
解決策を見いださなければ なりません | And loss due to that is going to double by 2030. |
電話を掛けなければなりません | I have to make a phone call. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
犬はつないで飼わなければなりません | We have to keep our dog tied. |
そうでなければ お見せしません | This is a horse. The horse is not in pain. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
希望を持つことを 選ばなければなりません | Hope is something that no one can give to you. |
私はちょうどそれを見つけました 私は何をしなければなりませんか | I just found it, what should I do? |
ヒッグス粒子は LHC で見つけられなければなりません 正しくなければ 複雑に絡み合ったメカニズムなので | If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. |
アメリカは 瞬時に紛争地域に 駆けつけなければなりません | (Laughter) |
誰が 瞑想をしているのか あなたは これを見つけなければなりません | Because George is not stable. Who is the meditator? |
公私のけじめをつけなければいけません | We should draw the line between public and private affairs. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
前金を頂けなければなりませんか | Do I have to leave a deposit? |
レポートはいつ提出しなければなりませんか | When must I turn in the report? |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
出力の分布が広くなければいけません まったくランダムな出力に見えなければいけません | Now, 4th property I wanna point out is that you typically want the output to be well distributed. |
正直者を見つけなければなりません これがこの知能クイズの問題です | And by the end of those two questions, you should know for sure who is the truth teller. |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
関連検索 : 見なければなりません - 見なければなりません - 見つけなければなりませんでした - 助けなければなりません - 避けなければなりません - 避けなければなりません - 避けなければなりません - 受けなければなりません - 続けなければなりません - 受けなければなりません - 受けなければなりません - なければなりません - なければなりません