"見て興味をそそら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見て興味をそそら - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
興味をそそられた | I was curious. |
そしてさらに興味をそそられるのは... | And what's even more fascinating... |
興味をそそられるでしょう | I took a course called European Intellectual History. |
その町を見て回るのに興味をもった | I was interested in seeing the city. |
私がとても興味をそそられるのは | Siri Hustvedt, who asks... |
興味をそそられます オーガニックなので | I guess it also looks a little bit like human skin, which intrigues me. |
そうそう 興味深い | Yes, indeed... interesting coincidence. |
興味をそそるパラドックスですよね | They're no longer making the match. |
でもさらに 一番興味をそそられたのが | They're not magic. They are not our parents. |
興味なさそうね | You don't sound that enthusiastic. |
それで 興味ある | So you're interested? Definitely. |
それは興味深い | That is interesting. |
...で なぜそんなに興味を | So, what's your interest in it, Mr. Wayne? |
そこで 興味が生まれて | I know what it is but I don't actually know what it means. |
それより 面白い発見が きっと君も興味を | Certainly,but we have an interesting development here,Jethro, that you will,you will find fascinating. |
興味深い反論をしている 彼の意見が興味深いのは | He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent. |
その数値 用途に 当然 興味を そそられるのです | Because of Pi's interesting uses, |
聞いたよ それから 興味ない | Who gave such a childish idea? |
興味があるわ 見せてもらえる | That's intriguing. Can I see that? |
そして 最も興味深いことを 彼女が発見しました | They escape by creating institutions for collective action. |
皆その話に興味を持った | Everybody was interested in the story. |
それは 自分が興味を持つ | And then there was a second level to this object, which is that it |
そもそもとても 興味深いもので | This stuff really matters. |
恋愛とかに 興味なさそうに見えたな | Seem to have any interest in love. |
興味をもて | I'm not interested. |
興味深いのは それが | And they work. |
それは興味深いです | So you get c squared plus d squared. |
それは興味津々だな | Now, that's interesting. |
それしか興味がない . | That's all I care about. |
その話はいいよ 興味ないから | Don t bother explaining. Because I m not interested. |
ときに見受けられます こういった遺伝子は興味をそそるものの | And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud. |
彼はその話に興味を持った | He got interested in the story. |
彼はその本に興味を示した | He showed an interest in the book. |
そこで蚕の興味を向けます | The process of discovery, generally, is inspired by nature. |
そして勿論 すぐさま私はこの話に興味をそそられました | Every time any Westerners came to the village, she hid the girl. |
そしてこれらは興味深いと思う理由 | I wanted to get to this. |
興味がありそうな人にリンクを送って | Comment. And please pass it on. |
僕の退職に興味を そそられたようだったんで... | Well, they were quite attracted to the me walking option, you know, for a moment. |
そしてカメラを 自分が興味をもった絵に | So let's say that we go to a museum with a tablet, okay? |
興味深い発見です | And that was really cool. |
そんな事に 興味ありませんから | I don't try to say, Oh, that will be a beautiful object, or something like that. |
それが興味深い謎だね | If I knew I killed somebody? |
それは 興味深いですね | So why do stocks fluctuate wildly left and right? |
そっちには興味ないよ | It would be nice if you went into business. |
それには全く興味ない | I don't care what he says! |
関連検索 : 興味をそそら - と興味をそそら - 興味をそそられ - 知って興味をそそら - 特に興味をそそら - 興味をそそる - そして、興味 - 興味をそそられます - 非常に興味をそそら - 興味をそそる音 - おそらく興味 - 興味をそそられました。 - 私の興味をそそり - 私の興味をそそっ