"見事な一撃"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見事な一撃 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
射撃の名人 見事な腕前 | No one shoots like Gaston |
射撃の名人 見事な腕前 | Makes those beauts like Gaston |
衝撃的な事件が湖で発見されました | A shocking discovery has been made here at lake Springfield. |
98年の銃撃事件の 指紋と一致 | They were all over a Beretta used in an unsolved shooting in May of '98. |
見失うな 撃て | We mustn't lose them in these caves, Alex! Fire! |
一人撃たれた 一人撃ったれた | (over radio) Man down. Man down. |
一斉射撃 | Fire at will! |
目撃者の一人は フラクリンを見たと言った | Another witness from the Minnesota diner robbery gave a positive I.D. |
衝撃的な事故でした | One that none of us will ever forget. |
それが攻撃の第一撃だ | First point of attack. |
美術館での出来事の 唯一の目撃者です | The only witness to the tragedy of the Museum. |
一撃ならば 苦痛はない | A single stroke, and there'll be no pain. |
一斉射撃だ | Give them a volley. |
一斉射撃だ | Wait for the volley. |
事故の目撃者はいない | There are no witnesses of the accident. |
警官襲撃の事件になる | Now, you read the report. It was like he was fighting for his life. |
貴重な一点です 見事なシュートでした | It's a huge goal. It's a wonderstrike. It's a wonderstrike. |
ー エクハート刑事の銃撃事件の担当になれ | You're on Eckhart's shooting. |
撃たれるのが 検事の仕事じゃない | Come on, Harvey. you're Gotham's da. You're not getting shot at, you're not doing your job right. |
44マグナムで撃たれた 女の顔を見た事があるか | Did you ever see what a .44 Magnum can do to a woman's face? |
あなたがエクハート刑事を撃った | They've gotta be here somewhere. |
撃ったのは一 | It was you who shot him. |
彼はその事故のたった一人の目撃者だった | He was the only witness of the accident. |
発見次第 撃て | Shoot on sight. |
とにかく 一番大事な見えないものは | And that's what they do, radio. That's what they discovered. |
一連の狙撃事件について 何か知っているかね | What do you remember about those killings, Stu? |
こんな事件が衝撃を与える | It's gonna hit them hard. |
一台撃ってくる | Do you want me to shoot you a car? |
第一撃を 頂上へ | Fire one over the top. |
もう一撃正確に | One shot more precise. |
一撃してやった | We had a shot. |
撃たないさ よく見ろよステュー | They won't. Look around you, Stu. |
誰が撃ったか見なかった | You didn't see who did it? |
衝撃的な記事なら 印刷するわね | The newspapers won't even print what I have to say. |
奴を見たら撃つ | there are none shoot on side |
見事な爆撃照準器の話には 続きがあります 1945年8月6日 | There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. |
唯一の目撃者なんだ すまん | He's our only witness, sorry. |
これは衝撃的な出来事でした | This has been a traumatic experience For all of us. |
意見と事実を同一視してはいけない | Never identify opinions with facts. |
意見と事実を同一視してはいけない | Don't view opinions and facts as the same thing. |
意見と事実を同一視してはいけない | Don't confuse opinions with facts. |
意見と事実を同一視してはいけない | You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts. |
君等は事実上 防衛ネットワーク 全体を一発も撃つことなく停止させた | You virtually shut down the entire defense network without firing a shot. |
こちら第一攻撃艇 | Hail. This is Gunstar One. |
狙撃兵はクソ一個だ | Wait a minute. Hold it. Hold it, nobody's pulling out. |
関連検索 : 一撃 - パーカッシブな一撃 - 見事な - 痛烈な一撃 - 強大な一撃 - 一撃を - 一撃で - 一撃で - 見事なディスプレイ - 見事なデバイス - 見事な色 - 見事なコレクション - 見事な島 - 見事なボックス