"話を持ちます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

話を持ちます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の率直な気持ちを話します
Will government change?
対話を持ちたいとは思いません
But it's not an easy road.
袋を持ちます
Hold the bag.
みなさんは 携帯電話をお持ちだと思いますが
And what of important things
その話を持ち出しても 何も話さない
He does not wanna talk about it. And every time I bring it up with him....
いやな気持について話す場所を持ちました もし家でケンカをしたり
Young people really begin to think critically about their own actions, and begin to have a place where they can talk about feeling bad.
持ちます
Yeah, yeah.
気持ちを隠さず話しなさい
Speak your mind.
コートをお持ちします
I'll get your coat.
プッシュホンの電話機を持っています
I have push button phones.
携帯電話を持っていますか
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか
Do you have a cell phone?
あなたはバイアルを持ち 注射器を持ち歩きます
Now, carrying this thing around is complicated.
仮死状態の話を持ち出すと大抵の人は
I'm going to talk to you today about my work on suspended animation.
電話も持っています
And now he sells cool drinks, he's by the highway.
私たちが持っていた 話し合いたかった話たちを 交わす場を作って
Also I created a place where we could meet and share the stories we had
5番目のカードの持ち主を話そう
Let's talk about the fifth cardholder.
コーヒーをお持ちしますか
Can I get you some coffee?
私が責任を持ちます
I take full responsibility for that, sir.
話し合っていけるのです そしてこの話し合いは 様々な側面を持ちます
The amount and level of wages becomes a question of negotiation.
よい話は気持ちを伝えることだからです
I'm just trying to tell a story.
話をする彼は少し緊張した面持ちでした
And I didn't know where he was going with it at first.
皆さんがいくつか話を持ち帰り
But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world,
人間の脳が責任を持ちましょう 既に話した内容です
Now that we know what the problems are around the world, human brains like yours are rising to solve those problems.
持ち帰ります
I'll take it home with me.
お持ちします
I'll get you a fresh cup. Okay.
拝聴していました 未来を持ち上げるような話をするのは
And you know, I saw all the visions of the first couple of sessions.
気持ちを御察しします
I understand how you feel.
あなたの魂を持ちます
Hold your soul.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで 前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
携帯電話はお持ち下さい
You can keep your phone.
彼は教育の問題を話に持ち出した
He introduced the problem of education into the conversation.
毎回 アレックスが持ち込む 愉快な話を聞き
But I didn't handle it.
こんな馬鹿な話をナショジオに持ちかけて
I thought, my career's over.
自立した大学生は もう固定電話を持ちません
land line home phone service has gone down 30 percent in the last three years.
すぐに伝票をお持ちします
I'll bring you the bill immediately.
私たちは買い持ちを推奨します
D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
スーツケース お持ちします
I'll carry this suitcase for you.
お持ちしますわ
My father still has.
新しいマネキンをお持ちします
Did you work things out? How could it work out well? With Billy's arm looking like this?
4つのsp3軌道を持ちます
And instead of having one s and three p orbitals, it has four sp3 orbitals.
このようなオープンを持ちます
Hold it open like this.
あなたはそうします赤ちゃんを持ちます
You'll have a baby?
要素を真ん中に持ちます Noneでなければleft child this element right childを持ち
A singleton tree, just a single branch, has no left child, no right child, and the element right in the center.

 

関連検索 : 電話を持ちます - 会話を持ちます - 電話を持ちます - 世間話を持ちます - 話し合いを持ちます - コンテンツを持ちます - スキルを持ちます - ビジネスを持ちます - 勘を持ちます - ピークを持ちます - バーベキューを持ちます - シェアを持ちます - コミットメントを持ちます - リードを持ちます