"話を持ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
話を持ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私の率直な気持ちを話します | Will government change? |
対話を持ちたいとは思いません | But it's not an easy road. |
袋を持ちます | Hold the bag. |
みなさんは 携帯電話をお持ちだと思いますが | And what of important things |
その話を持ち出しても 何も話さない | He does not wanna talk about it. And every time I bring it up with him.... |
いやな気持について話す場所を持ちました もし家でケンカをしたり | Young people really begin to think critically about their own actions, and begin to have a place where they can talk about feeling bad. |
持ちます | Yeah, yeah. |
気持ちを隠さず話しなさい | Speak your mind. |
コートをお持ちします | I'll get your coat. |
プッシュホンの電話機を持っています | I have push button phones. |
携帯電話を持っていますか | Do you have a cellphone? |
携帯電話を持っていますか | Do you have a mobile phone? |
携帯電話を持っていますか | Do you have a cell phone? |
あなたはバイアルを持ち 注射器を持ち歩きます | Now, carrying this thing around is complicated. |
仮死状態の話を持ち出すと大抵の人は | I'm going to talk to you today about my work on suspended animation. |
電話も持っています | And now he sells cool drinks, he's by the highway. |
私たちが持っていた 話し合いたかった話たちを 交わす場を作って | Also I created a place where we could meet and share the stories we had |
5番目のカードの持ち主を話そう | Let's talk about the fifth cardholder. |
コーヒーをお持ちしますか | Can I get you some coffee? |
私が責任を持ちます | I take full responsibility for that, sir. |
話し合っていけるのです そしてこの話し合いは 様々な側面を持ちます | The amount and level of wages becomes a question of negotiation. |
よい話は気持ちを伝えることだからです | I'm just trying to tell a story. |
話をする彼は少し緊張した面持ちでした | And I didn't know where he was going with it at first. |
皆さんがいくつか話を持ち帰り | But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world, |
人間の脳が責任を持ちましょう 既に話した内容です | Now that we know what the problems are around the world, human brains like yours are rising to solve those problems. |
持ち帰ります | I'll take it home with me. |
お持ちします | I'll get you a fresh cup. Okay. |
拝聴していました 未来を持ち上げるような話をするのは | And you know, I saw all the visions of the first couple of sessions. |
気持ちを御察しします | I understand how you feel. |
あなたの魂を持ちます | Hold your soul. |
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで 前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます | From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. |
携帯電話はお持ち下さい | You can keep your phone. |
彼は教育の問題を話に持ち出した | He introduced the problem of education into the conversation. |
毎回 アレックスが持ち込む 愉快な話を聞き | But I didn't handle it. |
こんな馬鹿な話をナショジオに持ちかけて | I thought, my career's over. |
自立した大学生は もう固定電話を持ちません | land line home phone service has gone down 30 percent in the last three years. |
すぐに伝票をお持ちします | I'll bring you the bill immediately. |
私たちは買い持ちを推奨します | D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend? |
スーツケース お持ちします | I'll carry this suitcase for you. |
お持ちしますわ | My father still has. |
新しいマネキンをお持ちします | Did you work things out? How could it work out well? With Billy's arm looking like this? |
4つのsp3軌道を持ちます | And instead of having one s and three p orbitals, it has four sp3 orbitals. |
このようなオープンを持ちます | Hold it open like this. |
あなたはそうします赤ちゃんを持ちます | You'll have a baby? |
要素を真ん中に持ちます Noneでなければleft child this element right childを持ち | A singleton tree, just a single branch, has no left child, no right child, and the element right in the center. |
関連検索 : 電話を持ちます - 会話を持ちます - 電話を持ちます - 世間話を持ちます - 話し合いを持ちます - コンテンツを持ちます - スキルを持ちます - ビジネスを持ちます - 勘を持ちます - ピークを持ちます - バーベキューを持ちます - シェアを持ちます - コミットメントを持ちます - リードを持ちます