"話題になっている"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
話題になっている - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
話していると よく話題になるのが | like these in the south China factory city called Dongguan. |
なぜこんな話題をしているかって | And why do I bring this up? |
そしてついに 話題がなくなった | Then finally, we ended ran out of chatter. |
話題になって 大量虐殺や核兵器拡散 貧困問題など重大な問題が話題にならないのは そのせいです | This is why we spend our time talking about things like gay marriage and not about genocide or nuclear proliferation or poverty or any other hugely consequential issue. |
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った | We discussed a wide range of topics. |
いま終わったレースがもう コンピューターで 話題になっておる | She told me that she and her friends are already talking about the race, which they've just seen via their computers. |
Web上で話題になっているかもしれませんが | Well, for an Android game, they're not on the Web. |
そんなに話題になってるんですか この事件 | Is this case famous? |
その問題について知っていることを私に話して | Just tell me what you know about the problem. |
KDE について の 全般 的 な 話題 | For general discussion |
私にとって その話題は話し合う価値がある | As far as I'm concerned the topic is worth discussing. |
最近 話題になっていることです 多くの人たちは | It's kind of a recent topic, at least in the U.S. |
先生さえその課題について話していなかった | Not even the teacher talked about that topic. |
変更 変容 調節といった話題は 私たち自身を改変する話なのです 極めて重要な話題です | Because when we talk about our genetics and our biology, and modifying and altering and adjusting these things, we're talking about changing ourselves. |
韓国では今 創造性が話題になっています | What is creativity? |
彼はその話題に明るい | He is familiar with the subject. |
彼はその話題によく通じている | He is familiar with the topic. |
その話題について調べるときは | And that's because it's important. |
もっと話題になるような例を出してみましょう | Each of them taken together is unlikely. |
人道的な面では 最重要課題です 今 話題にしているのは | And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. |
あらゆる話題なら | I'm talking about her views on everything. |
マスコミにとってはつまらない話題だったのでしょう | Torture crimes were rarely mentioned on TV |
何で男ってすぐ話題変えるの | Wait. Why do boys always change the subject? |
話題を変えさせないと またケンカになる | It will end up in a scandal. |
そういった問題がある という話を聞いて | Even if they get the job, it's difficult for them to blend in. |
通常 大気が話題になるのは | We also use a lot of the atmosphere for agriculture. |
いい話題じゃないね | A hell of a day, huh? |
我々はその問題について話し合った | We discussed the problem. |
会話の話題として | You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out. |
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか | What does your remark have to do with the subject we are talking about? |
話題を変えないで | Stop changing the subject |
問題になっていることを話してもらいました これはペルーで 子どもたちが話しているのは | And we have them tell stories about issues in their community in their community that they care about. |
別な話題で | Think of another topic. |
ねぇ いい話題がある | Hey, here's another possible topic of conversation. |
この問題について話してもいい | And in a way because of the stigma, by wearing this t shirt |
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい | Confine your remarks to the matter we are discussing. |
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい | Limit your remarks to the matter we are discussing. |
面白い話題は ないか | Anyone got a good topic? |
彼等はいろいろな問題について話した | They talked about various subjects. |
サッカーやテレビみたいな 普通の話題を 普通に話せばいいと 思っていたんだ | He said, I thought the best way to seem normal would be to talk to people normally about normal things |
この覆面男は 話題の的となっています | This cowel covered individual has been all over the news this week |
成功の鍵となる話題性も かけていた | the lack of promotion that would go on to successfully launch the website. |
科学に関する話題を | So you find, not surprisingly, the police saying, |
他にも多くの人が話題にしているのは | cheers |
今回の Kids React は世界中で問題になっている 同性婚という繊細な話題を取り上げます | (silence) |
関連検索 : 問題になっている事 - 話題となっ - 問題になっている場合 - 話題に - 様々な話題について - 眠っている問題 - パニックになっている - なっている - によって話 - 問題についての話 - 話題は扱っ - 問題になっています - 重い話題 - 持っていることになって