"誇りを感じている"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
誇りを感じている - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誇りを感じる人を 辱めることはできない | You cannot uneducate the person who has learned to read. |
自慢するつもりはない でも 使命と誇りを感じてる | I'm not trying to boast, but I feel a great sense of pride in what we do. |
私は長く政界にいました そして私の職務に誇りを感じています | I was in politics for a long time and I'm proud of my service. |
威を誇る日も じき終わりです | The time for honoring yourself will soon be at an end... |
より集中を感じてる | I've felt more... centered. |
この仕事に 誇りを感じています ただ 私たちの個人的な関心以上に | There's a nobility of real, hands on, dirt under your fingernails work. |
少し責任感を感じている | I feel a little responsible. |
私は孤独感を感じている | I felt a sense of isolation. |
怒りを感じるぞ | I can feel your anger. |
それが逆戻りする事はありません 誇りを感じる人に 屈辱を与えることはできません | To paraphrase Chavez, once social change begins, it cannot be reversed. |
土台を削ったんだ この作品を見ると 誇らしげに感じるんだ | I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. |
私は父を誇りに思っている | I'm proud of my father. |
母は私を誇りに思っている | My mom is proud of me. |
ダインディは狩猟を誇りにしている | Dayindi is proud of his hunting. |
君を誇りに思ってるぞ | You're quite a prize. |
彼らは自尊心を誇張する必要を感じません また 調査によると | And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos. |
誇りに思ってる | Proud of yourself? |
君の 怒りを感じる | I can feel your anger. |
彼女は息子を誇りにしている | She is proud of her son. |
彼は息子を誇りに思っている | He is proud of his son. |
彼は息子を誇りに思っている | He takes pride in his son. |
私は息子を誇りに思っている | I'm proud of my son. |
私は学校を誇りに思っている | I'm proud of my school. |
私は学校に誇りをもっている | I'm proud of my school. |
誇りをもってね | Anywhere, any city in the world, I'd walk with you. I'd be proud to. |
イラン人女性であること そして イラン人の芸術家であることに誇りを感じています ありがとうございました | And it's a great honor to be an Iranian woman and an Iranian artist, even if I have to operate in the West only for now. |
それは誇りにすることじゃないのか? | And you stopped me. |
結局 やりがいを 感じてるんだな | No shit. You know, you might be worthwhile after all. |
私は風を感じて 思い切り曲がる | I turn, I feel the wind, I turn very strong. |
周りのフォースを 感じるのじゃ | You must feel the Force around you. |
物事を感じて頂けますか 考えるよりも感じて欲しいのです | For the next 14 minutes or whatever it is, will you feel stuff? |
それを誇りに思ってるわ | After I married George, I became an American citizen. |
あなたを誇りに思ってる | I'm proud of you! |
私は老いを感じてる | I felt so invisible and so old. |
私はこのコミュニティから来て とても誇りに感じたことは 決してなかったです | I had never been so inspired. |
彼は時間厳守を誇りにしている | He is proud of his punctuality. |
私は父を大変誇りに思っている | I'm very proud of my father. |
取り繕ってる感じだ | You're acting like nothing is going on. |
誇り お前が 誇り だと | Who the hell are you to talk about dignity? |
誇りがある | We are proud of it. |
見た人にもそれが解ったのです 私はキュレーターとして 誇りと手応えを感じました | These were images of the world in the past, and that it was the same for our audience. |
例えば彼の能力について 話しているとき 正確さと完璧さへの誇りさえ 感じられました | For example, when I asked him about his abilities I sensed a certain pride in his answer about his accuracy and perfection. |
大いに誇りに思っているよ | I was particularly proud of that. |
誇りを知れ | What's happened to your dignity. |
今何を感じてる | Can you tell me what you're feeling? |
関連検索 : 老いを感じる - 感じる駆り立て - 感じる - 生きている感じ - 感じを得る - ビートを感じる - 熱を感じる - 私を感じる - 私は誇りに感じます - 罪悪感を感じる - 罪悪感を感じる - ピンチを感じて - 感じる感謝 - 感じているだろう