"説明書に拘束されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
説明書に拘束されます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は拘束されてます | What...? She's been arrested. |
家族は拘束された | They already have your family. |
3日間 拘束される... | He's to be locked up for three days... |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none can bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one binds like He does! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | Nor shall any bind with His bond. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will shackle as He shackles. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and Allah will bind as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | None bindeth as He then will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | nor will any bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as severely as His binding of the evildoers . |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one shall bind with (anything like) His binding. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none can bind with bonds like His! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none (other) can bind. |
バウアーは拘束されてるか? | Is Bauer in custody? |
バウアーとレニーは拘束された | Bauer and Renee are in police custody. |
それが この収入明細書で説明されています ここに記述されます | I must have gotten 200 worth of value from someplace and that's what the income statement describes. |
だが 俺は 君に拘束されんぞ | It's a good thing I bought the paper. |
これ 説明書だ | Dude, you gave me the instruction card. |
一旦 拘束されたものの | These girls were so lucky. |
トニーはFBIに拘束されていたんだ | Tony was in fbi custody. |
拘束を | Did he tie you up? |
あなたを拘束します | I'm placing you under arrest. |
説明してくれる約束よ | You promised me an explanation. |
ウォータータウンにいます 拘束されてた建物への襲撃準備を | There was a building that we need to raid. |
全部説明するよ 約束する | Look, everything's gonna make sense. I promise. |
拘束した | I got the kid. |
拘束痕だ | Is there any securitycamera footage? |
拘束痕だ | Ligature marks. |
拘束しろ | Put him in holding. |
拘束しろ | Corporal! |
これは その説明書の書だ | Yeah, I'm aware of that. Those are the names of some of the chapters in the book they use in AA. |
少年を拘束してますね | You have a boy in your custody. |
ギャレッブは拘束され 見知らぬ場所に監禁されいました | Gareb's bound, locked in a strange cage. |
拘束する理由は | Any reason to keep Us here, Leon? |
現在 拘束中です | He's in our custody. |
さらに説明します | And this is a pi bond. |
説明書は無視です | I'll explain that in just a moment. |
身体拘束された経験がない方には | I never harmed anyone. I never made any direct threats. |
部屋に拘束しろ | Lock him in his quarters. |
軍に拘束されました 身分証明を持っていなかったからです 学生たちは | Three kids that was three students were detained by the army because they were not carrying their papers. |
関連検索 : 拘束されます - 拘束されます - 拘束され - 拘束された - 拘束された - 拘束されたまま - 拘束されています - 拘束されています - 拘束されています - 拘束されています - 拘束されています - 拘束されています - 拘束 - 拘束