"談話へのアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
談話へのアプローチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この問題へのアプローチは | Is it nature, genes, or is it nurture? |
これは xが無限 へのアプローチです | One, you say, well this is an approximation. |
へドリアン軍曹 ご同行ねがいます 談話のようです | Sergeant Hadrian, you'll come with us, please. She's just about to speak. |
彼の話は冗談だ | His talk was a mere game. |
リスターと談話が | Still, I had that conversation with Lister. |
談話室でね | See you in the Common Room, Harry. |
ブラックカードだ 談話中止 | Black card Lister, I'm holding up a black card. Conversation over. |
0へのアプローチを試みることができます | Well, once again, we can take on any value here except zero. |
ここがグリフィンドールの談話室だ | Welcome to the Gryffindor common room. |
もう二つ このコースと私の統計学へのアプローチで | I take that from Bob Evalson. |
速度175 ポートベイへ 手動アプローチ チェッカーはグリーン 進入しろ | Speed 175 port bay, hands on approach... checkers green. |
ここは6年生の談話室だよ! | We're in the sixth form common room! |
ホッブズさん 冗談半分でここへ? | You like to play games, Mr. Hobbes? |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
相談したくて電話した | And then I don't know. |
彼はその話を冗談だと考えた | He regarded the story as a joke. |
グリフィンドール寮の談話室で 土曜の夜1時に | Meet me in the Gryffindor common room, 1 00 this Saturday night. |
彼女はその話を冗談だと考えた | She regarded the story as a joke. |
冗談じゃない 真面目な話だ | You mean I'm inventing this for my own pleasure? |
ミッシェルへの電話は | You need to call Michel. |
冗談言うな 私はどこへも行かん | Don't be silly. I'm not going anywhere. |
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った | In their discourse after dinner, they talked about politics. |
勿論だ 冗談で言う話じゃない | Has the tsar really abdicated? |
真剣な話 冗談では済まないぞ | I'm being serious. What you're planning is no joke. |
違う冗談言えない 他の事 話すとかさ | You know, that could be my sister you're talking about, and could you joke about something else? |
結合双生児の話は 冗談ではなかった | Vera wasn't kidding with that Siamese twins crack. |
カリフォルニアへの電話だが | By the way. |
ロビーの館内電話へ | Yes, the house phone in the lobby. |
腹へったよ 冗談じゃねえ ばーかー | I'm hungry! This is not funny! Baka... |
凄いです こんな感動的な話は初めてです まさに美談の中の美談です | Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! |
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ | She ended off her speech with some jokes. |
叔父は冗談のつもりでその話を私にした | My uncle told me the story by way of a joke. |
パーティーの雑談には 不向きな話題になりそう | You don't want to know, it's... It's not exactly party chitchat. |
学生法律相談へ行って 返書を出した | I went to a 3L at Student Legal Services and he told me to write them back. |
x がcのアプローチするf x g x の極限は xがcにアプローチする f(x) の極限を xがcにアプローチする g(x) の極限で | So if we have the limit as x approaches c of f(x) divided by g(x), this is the exact same thing as the limit of f(x) as x approaches c divided by the limit of g(x) as x approaches c which is going to be equal to |
うまいアプローチだね | That's a good approach. |
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した | He told of his adventures with animation. |
どうするだの何処へだの 冗談もいい加減にしろ | I'm not a bull on a rein. |
夕食後に談話室で 設定しましょう | I'll assemble them in the common room after dinner. |
報告の義務がある フランクと相談して管制センターへ連絡 | We'll have to bring it in, but I'd like to go over this with Frank and get on to Mission Control. |
我々として処分へのアプローチを持っている必要があります 今日です | You don't have to enrich it. |
アメリカのアプローチは少し違います | The first year budget was 250 million US dollars. |
アプローチのお手本が生まれた | Look at Penn State. |
我々のアプローチはどんなものか? | But it's not really what is probably most efficient. |
今日私は ULearnでの体験談についてお話します | I am from Venezuela and today I want to talk about my experience in ULearn! |
関連検索 : 談話 - 会話談話 - 談話のレベル - 談話の場 - 談話の間 - 談話パワー - ビジネス談話 - ジェンダー談話 - 談話で - 談話スタイル - 談話プラクティス - 談話レベル - オープン談話 - メディア談話