"論争を解決します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
争いを解決する | you and me, we're gonna settle up. |
論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです | He actually raises money, solves my disputes. |
さて 争いの解決をしよう | Now, this quarrel must be settled. |
イルカは争いを解決できる | (Laughter) |
争議は円満に解決した | The dispute was settled peacefully. |
言い争いを早く解決しなさい | Settle the argument soon. |
2年前にアンドリア人との論争は決着しました | We settled our dispute with the Andorians nearly two years ago. |
その紛争を解決するのは不可能だ | It is impossible to resolve the conflict. |
論争を経た考えです 理解が深まります さて議論に勝ったのは誰でしょう | And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. |
判事は論理的に解決した | The judge reasoned it out. |
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた | A neutral country was asked to help settle the dispute. |
解決します | I'll figure it out, I'm just... |
一人の男が 広場の外で争いを解決した | Someone went outside the ring to settle a dispute. |
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した | The countries concerned settled the dispute by peaceful means. |
みな 解決法を理解しています | And remember, we have 24 hours to come up with a system. |
この2つの問題を解決するために 戦争をしたかった | And for a lot of the revolutionaries, they wanted to solve these two problems. |
私たちはその紛争を解決することができた | We succeeded in settling the dispute. |
僕は虚偽を論破しようと論争した | I contended against falsehood. |
解決策を発見した きっぱりと 戦争を終わらせる | We found a solution, Connor, that can end this war once and for all. |
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した | These countries settled the dispute among themselves. |
すべての疑問を解決します | And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts. |
それでは y を解決します | And let's just prove that to ourselves. |
これに対して法廷論争を行っています | We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
その解決策をお話しします | If they have not worked, we have to look for alternative solutions. |
これが終わったら お前と俺は これまでの争いを解決する . | You know, when this is, when this is all done... you and me, we're gonna settle up. |
今すぐみましょう p を解決します | You've paid all the principal and interest. |
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない | They have to solve conflicts among nations. |
冒頭にお話した中銀論争を思い出しますね | They don't represent what our views are. |
vb をここで解決し vc をここで解決してみましょう | Let's see if we can use the other information. |
論争中のアイデア と呼んでいます | The third set of ideas are what I call as |
オブジェクト間参照を解決しています... | Resolving object references... |
もう解決しています | Not in relation to its financial viability. |
問題は解決しますが | then you could have a thousand times as many. |
解決できます | There are so many ways we can improve the way we do things. |
戦争を起こしたくなければ 平和的解決策を見つけろ | We're on the brink of war and you're supposed to be finding a diplomatic solution. |
この論争の結果をお教えしましょう | We had the battle between Jefferson and Hamilton. |
この論争が | The question is, which god was it? |
彼なら何かできる これを解決できる このビジネスでは最高だ sort out 問題 紛争などを 解決する. | He'll know what to do. He'll sort this out. He's the best in the business. |
議論 戦争と捉えてしまうと | What can we work out together? |
それを解決ましょう | Pause it if you don't want the answer. |
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した | The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. |
この論争はアメリカ経済の最初の150年を 決定付けるものでした | They just fought off a king. They're not going to accept some central authority. |
解決しません | Neither does it solve all the problems. |
問題を解決しましょう | So anyway, let's do it now. |
では 西岸をめぐる紛争への解決は何でしょう 残念ながら魔法の解決というのはありません | These are not just my own opinions they are based on conclusions made by world renowned jurists, like, Professor Eugene Rostow, Justice Arthur Goldberg, and Stephen Schwebel who headed the International Court of Justice. |
関連検索 : 論争の解決 - 紛争を解決します - 紛争を解決します - 紛争を解決します - 紛争を解決します - 紛争を解決 - 紛争を解決 - 紛争を解決 - 紛争を解決 - 紛争を解決 - 紛争を解決 - 紛争は解決します - 紛争を解決する