"謎の男"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
謎の男 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
謎の男のようです ハイゼンベルクという 大物で | They're after some mystery man some heavyhitter that goes by the name Heisenberg. |
男性よりも高い なぜ これは謎です | Women are getting college degrees at a faster rate than men. |
ピラミッドの謎 | Pyramid Puzzles |
この謎は | So much for the wonder, now for the mystery. |
謎の家ね? | What, the mystery house? |
タネンの謎の箱 | Anyway, so one of the things that I bought at the magic store was this |
二つ目の謎 | How were we killing these animals? |
謎だね | A great mystery. |
ああ 謎の家だ | Yeah, the mystery house. |
医学上の謎だ | Now the medical mystery. |
謎のスーパーウーマンの 関与は | Could this have to do with the mysterious woman? |
謎は深い | Riddles in the dark. |
謎解きだ | It's an enigma |
謎の出張 ですか | Mysterious trips ? |
この謎の集団 アノニマスは | Is nothing sacred anymore, for heaven's sake? |
告白の発見を謎を解くだけな扱いを謎を解く | FRlAR Be plain, good son, and homely in thy drift |
謎が解けた | Now it all makes sense, everything. |
この質量は謎です | So we have just set up an equation. We're using question mark as our unknown. |
卵の謎 解く気あるの | You are trying to figure this egg out, aren't you? |
謎の兵器の狩はどう | How's the hunt for the mystery weapon going? |
これは 謎の質量です | So let's think about it a little bit. What do we have on this side? |
君の死に様にも謎を | Why should your death Be any different? |
本当に謎だわ | Just a genuine mystery, i suppose. |
半純血のプリンス は謎のまま | I couldn't find a reference anywhere to a HalfBlood Prince |
この謎の中に潜む謎なのですが 更に別の3つの謎に包まれています これは誰にも分かりません | And once again, a mystery wrapped inside of a mystery perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this |
その謎を解きましたか | Have you worked the puzzle out? |
謎が脳内のドーパミンを刺激し | Proximity is important. Mystery is important. |
ケースは 謎のままであった | The case remained a mystery. |
謎の無人船にようこそ | Welcome aboard the USNS Houdini. |
彼は謎の人物なんだよ | Well, that's the milliondollar question. |
アクションと謎解きゲームName | A game of action and puzzle solving |
謎はありません | And actually, it will be a parabola. |
謎に満ちた美人 | Beautiful women and a mystery. |
(三木) 謎なんです... | It's a complete mystery. |
謎が増えるだけ | It only leads to more questions. |
謎めいた転校生 | Mysterious new guy, oh, yeah. |
謎々出したげる | I'll tell you a riddle. |
どうして謎だらけなのか 謎のいったいどこに引付けられるのか | (Laughter) |
謎の男性がいます この時のパネルは どうして こうなった なぜ も再登場しています | Frittzel this is his house, and this is the mysterious creator, and now he writes, How ever could it come to this? and the Warum again is showed weirdly, it's something like not again. |
事故の原因は完全な謎だ | The cause of the accident is a complete mystery. |
KGoldrunner はアクションと謎解きのゲームです | KGoldrunner is a game of action and puzzle solving |
フェルメールは謎の多い画家ですが | How do we get her into the studio? |
ゲイ シーンであたしが謎なのは | Enjoy the episode. |
これで全ての謎が解けた | So this is the answer to all the riddles. |
老化... これが最大の謎だよ | Aging... the biggest mystery of all. |
関連検索 : 謎の - 謎 - 謎 - 謎 - 謎 - 謎のゲスト - 謎のカノン - 神の謎 - 謎のオーラ - 謎の雲 - 謎の図 - 謎の店 - 謎のゲーム - 謎の箱