"謎めいた"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

謎めいた - 翻訳 : 謎めいた - 翻訳 : 謎めいた - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

謎めいた転校生
Mysterious new guy, oh, yeah.
そのためにピラミッドの謎というのは
We don't know why.
君にも謎めいたものを感じる
Well, you have the mysterious thing going, too.
謎めいていることも重要でしょう 謎めいた人に恋をしてしまうものです
Timing is important.
謎めいたことを話すのをやめてください
Stop being so mysterious already!
これはダークエネルギーという謎めいた物質です
What about the rest of the pie?
英雄は謎めいたメッセージを 受け取ります
Call to Adventure.
そこに謎が秘められ
The human is the only animal that knows it must die.
アートは謎めいている ものなので
I don't get it at all. That means art is working, you know?
その場所はどこか謎めいている
The place is invested with an air of mystery.
謎は深い
Riddles in the dark.
そこで この壁が謎を解くための
And no one had systematically looked at the wall tissue.
謎が解けた
Now it all makes sense, everything.
謎めいている 存在すら誰も知らない
no one knows it exists.
彼にはどことなく謎めいたところがある
There's something mysterious about him.
赤毛のリーグのこの謎の良い取引のためのアシスタントカウント
I have known something of him before.
彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ
It is a mystery why he quit his job.
これらの謎を解明し始めています
And scientists are totally fascinated by this.
あなたのために 謎を解き明かせると思う
That was all.
ピラミッドの謎
Pyramid Puzzles
謎だね
A great mystery.
それは私たちが謎めいた自然の力のひとつを 初めてコントロールした時なのです それらの謎が解き明かされるのは
Whether we remember it or not, it's the first time we really get control of one of these mysterious things.
すべての謎のために申し訳ありません
Sorry for all the mystery.
謎に満ちた美人
Beautiful women and a mystery.
謎々出したげる
I'll tell you a riddle.
いったい何なのか謎です (笑)
So this small missing chunk here is puzzling.
ねえ 大いに謎を解決した
You just solved a mystery, too. Yes, look at me.
この謎は
So much for the wonder, now for the mystery.
謎解きだ
It's an enigma
謎の家ね?
What, the mystery house?
そして謎に満ちた
Madame's having it repaired.
これで謎が解けた
It added up, explained everything.
告白の発見を謎を解くだけな扱いを謎を解く
FRlAR Be plain, good son, and homely in thy drift
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎を難なく解いた
He had no difficulty in explaining the mystery.
消滅した言語で謎を書いて...
Leave it to Ox to write a riddle in a dead language.
どうして謎だらけなのか 謎のいったいどこに引付けられるのか
(Laughter)
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた
He looked into historical documents to solve the mystery.
例えばこの時計も全く 謎めいたものではありません
Everything else in the universe is the same.
貴方は謎めいた事を言う 長老よ はっきり言ってくれ
You speak in riddles, old man, just say what you mean.
二つ目の謎
How were we killing these animals?
タネンの謎の箱
Anyway, so one of the things that I bought at the magic store was this
謎っぽく なくなった
It's not as mysterious or romantic.
彼ってスゴく謎めいてて それでいて明白な感じよ
He was so mysterious, but really obvious at the same time.
あなたが謎を解明したと
He thinks you've cracked the case.

 

関連検索 : 謎めいた力 - 謎めいた微笑 - - - - - 救いの謎 - 謎カノン - 謎カノン - UNRAVEL謎 - 謎チェック - 謎UNCOVER