"議論の下にありました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議論の下にありました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし ここに その議論の反論があります | Once you go on that vacation, there's nothing left over. |
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと | They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument. |
素晴らしい 実のある議論になりました | I get emails still from teachers in countries I've never visited saying, Wow, yeah. |
この件は議論したくありません | Don't even start. I don't wanna discuss this. |
異議あり 議論を求めています | Objection.Argumentative. |
議論の余地はありません | I mean it really is. |
議論の余地はありません | I assure you that in this matter, argument is fruitless. |
議論に参加して下さるのは 親ビジター派 ハロルド スターン議員 | Joining me in the discussion are Congressman Harold Stern, a proV advocate. |
ある時点から 議論が活発になりました | I don't understand what you're saying. |
この議論をしていました 人々は以前 議論をしていました あなたも知ってる通り | And back even two or three years ago, when people used to make this argument. |
会議の議題に変更がありましたので ご注意下さい | Please note the change in the meeting agenda. |
101のディスカッショングループで 私の体重について議論がありました | Through a comment I made in class on Facebook a discussion erupted in our |
しかし皮肉の下で作られる議論もあり 失望したロマンチストもいる | But there's an argument to be made that beneath every cynic, there is a frustrated romantic. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
あまり関心がない議論は | Is this a viable interpretation of the data or the text? |
議論していました | He just couldn't capture the picture. And so they were talking back and forth about this question. |
議論の終わりには | How does it apply over here? And you answer my question. |
まず第一に 議論にあたり データが全然足りません | A couple of different reasons come to mind. |
議論のために | For the sake of argument, let's say that |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
ただ重要な議論ではありません | I tend to win those arguments, because I know the tricks. |
プライバシーは議論の対象ではありません | Privacy is implied. |
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました | Because of the oil, everybody talked about the polilution. |
その議論で彼を論破した | I had him in that discussion. |
これについては 議論はありません | What about military power? |
一般的に議論する必要があります | And, we need to have this sort of. |
昨日の議論には参加しましたか | Did you take part in the discussion yesterday? |
このテクノロジーにかかるコストを 下げる方法を議論しました この表をご覧下さい | So, we talked about ways in which perhaps one could partner to be able to bring the cost of this technology down. |
私たちはその議論に参加しました | We took part in the discussion. |
示しました しかし その後 議論があります この家を買うことに | And I show that you are burning almost double the money. |
この議論は3週間にわたり | And, you know, it could have worked. |
石油の埋蔵量に関しては 議論がありますが ー | The number of children is not growing any longer in the world. |
ありとあらゆる提案が出され議論されました | And this was debated in Congress for ages and ages. |
これについてあんまり多くの議論があるので | This infuriating bit of nonsense has been circulating around recently. |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
議論して言った あいつは跡取りだ | But when the tenants saw him coming, they said to one another, |
議論の余地はありません 残り 17秒です | The evidence in your apartment is irrefutable. |
先ほど議論した通りの振る舞いだ つまり | Namely one half times N. Squared. |
君の結論には議論の余地がたくさんある | Your conclusion is highly arguable. |
ワシントンDCに戻り 下院議員や上院議員に会いました | So with hundreds of thousands of people with us |
率直に言って 議論するものはありません | Quite frankly, there's nothing much more to discuss. |
あなたと私が議論するとします | And let me explain what I mean. |
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました | I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be. |
その議論は成りたたない | The argument will not hold. |
すなわち議論をする際 しばしば聴衆も 役割を担うことになります 議論は 評決を下し 罪を裁く陪審員を前にした | But there's another twist on this model that I really think is important namely, that when we argue before an audience, sometimes the audience has a more participatory role in the argument that is, arguments are also performances in front of juries, who make a judgment and decide the case. |
関連検索 : 議論にありました - 議論あたり - 議論あたり - 議論がありました - 議論に入りました - 議論に入りました - 以下に議論 - 議論しました - 議論があります - 議論であります - 議論であります - 議論があります - 議論以下 - 議論以下