"議論であります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

議論であります - 翻訳 : 議論であります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

異議あり 議論を求めています
Objection.Argumentative.
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり
And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends.
今議論することではありません
We have a decision to make now.
議論の余地はありません 残り 17秒です
The evidence in your apartment is irrefutable.
しかし ここに その議論の反論があります
Once you go on that vacation, there's nothing left over.
あまり関心がない議論は
Is this a viable interpretation of the data or the text?
議論の余地はありません
I mean it really is.
議論の余地はありません
I assure you that in this matter, argument is fruitless.
一般的に議論する必要があります
And, we need to have this sort of.
ただ重要な議論ではありません
I tend to win those arguments, because I know the tricks.
プライバシーは議論の対象ではありません
Privacy is implied.
これらの議論は停滞の根源であります
The ideas that we argue about.
まだ議論
You're such a debater, M. Pierre.
議論の最中にあるアイデアです
Then we have what I believe are the ideas in conflict.
ここでは 進化論的な議論をします
Is intellectual property a fair system?
この件は議論したくありません
Don't even start. I don't wanna discuss this.
議論は かなり上手だと思います 議論について 考えることも好きです
And I'm not just an academic, I'm a philosopher, so I like to think that I'm actually pretty good at arguing.
私たちはこの議論を始めたところで あります
Maybe at the end, we can concluding one thing.
これが議会で長年に渡り議論されたのです
What do you call the leader of a republican country?
あなたと私が議論するとします
And let me explain what I mean.
アメリカが 代表権を求めて 争うという議論が 成り立ちます ここに さらに皮肉な議論があります
So there's this argument that the U.S. is fighting for the represent... the representation of people.
率直に言って 議論するものはありません
Quite frankly, there's nothing much more to discuss.
これは 我々が議論するものではありませんでした
This was not what we discussed.
これについては 議論はありません
What about military power?
議論は終わりだ
E. O. F.
議論は終わりだ
Then the discussion is over
これについてあんまり多くの議論があるので
This infuriating bit of nonsense has been circulating around recently.
創造説論者に関する議論はここまでとします
There's nothing to test.
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
ビデオゲームは芸術か あり得ない議論
So the same Guardian rebuts,
これは明らかに 膨大な議論は 今があります
It's a potential, right?
ある問題についてはいろいろな議論があります
That's what I'm working for.
議論のために議論をするのはよそう
Let's not argue for the sake of arguing.
私たちにはまだほかに議論すべきことがあります
We still have many other things to discuss.
証明としての議論では 推論する人がいます
There's the audience in rhetorical arguments.
創造説論者にとって 一連の議論はここで終わりとなります
It's the beginning of the causal chain for science.
なぜ私達は議論するのか 誰が議論で得をするのか
Well, there are some other puzzles.
議論するつもりはないね
Ain't gonna argue with that.
その議論に関する討論は合法であるようだ
A discussion of the proposal seems to be in order.
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ
This is a case with no room for generalizations or arguments
記事に関する議論です
This is a discussion around an article called,
議論の終わりには
How does it apply over here? And you answer my question.
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
まず第一に 議論にあたり データが全然足りません
A couple of different reasons come to mind.
論議や
listen to at least three radio stations a day.

 

関連検索 : 議論があります - 議論があります - 議論あたり - 議論あたり - 議論まで - 議論まで - あとで議論します - 議論ではありません - 議論で - 議論で - 議論で - で議論 - 協議であります