"議論を導きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議論を導きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
これは次の議論へと導く | This has been confirmed by many, many subsequent observations now we know more of these galaxies. |
論議できますし 文書を作成して | They can indict your ass. They can debate it. |
異議あり 議論を求めています | Objection.Argumentative. |
結論を導き出しました 笑 | Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute, and I arrived at a conclusion. |
慎重に議論すべきだ | Even if it's copyrighted? |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
ここでは 進化論的な議論をします | Is intellectual property a fair system? |
金額は議論すべきですが | What does it do for companies? |
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました | I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be. |
議論する事が好きなのです | And what that means is that I argue. |
議論は かなり上手だと思います 議論について 考えることも好きです | And I'm not just an academic, I'm a philosopher, so I like to think that I'm actually pretty good at arguing. |
議論を続けましょう | Let's carry on the discussion. |
論議を終えましょう | Let's be done with the argument. |
論議を終えましょう | Let's end this debate. |
なぜ私達は議論するのか 誰が議論で得をするのか | Well, there are some other puzzles. |
自分の議論を見ています 自分が議論に負けるところを見ても | Now, can you imagine an argument in which you are the arguer, but you're also in the audience, watching yourself argue? |
討論を継続することを動議します | I move that we continue the discussion. |
論議や | listen to at least three radio stations a day. |
私が世界的指導者たちと議論した際には | And there we are, 2001. |
それを議論する意味が理解できない | I see no point in discussing it. |
その議論で彼を論破した | I had him in that discussion. |
ライセンス に関する 議論 | Discussion of licensing issues |
ルックアンドフィール に関する 議論 | Discussing look'n'feel issues |
それを今論議するのはまだ早い | It is premature to discuss it now. |
政府は既に議論を始めています | So what's the next step for Ethiopia? |
議論する何かを持っていました | Had something to discuss. |
議論していきましょう 最初に擬似コードの話をします | Okay, so let's move on, and actually discuss the pseudo code for the merge sort algorithm. |
議論を交わして | You can't help but think that. |
優れた議論をする人 皆さんが目指すべき | And more than that, |
議論って | Define controversial. |
創造説論者に関する議論はここまでとします | There's nothing to test. |
議論していました | He just couldn't capture the picture. And so they were talking back and forth about this question. |
僕は議論する事が好きではない | I don't like arguing. |
しかし本当に議論すべき問題は | Okay, there're lots of problems to worry about. |
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす | He never gets into an argument without losing his temper. |
同じ議論をすることができます こことここで交差します | If we look at diagonal AC or we should call it transversal AC we can make the same argument |
彼女は議論のために抗議する | She argues for the sake of arguing. |
彼女は議論のために抗議する | She argues just for the sake of arguing. |
エグゼンプション の議論を機に働き方を見直そう | Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. |
結論を導くことができ 好奇心旺盛です | They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence. |
CO2についてのみ議論してもだめなのです イノベーションのアジェンダについて議論すべきです | When countries get together in places like Copenhagen, they shouldn't just discuss the CO2. |
証明としての議論では 推論する人がいます | There's the audience in rhetorical arguments. |
エリザベスの描き方をいろいろ議論して | I thought I had better change. |
関連検索 : 議論を主導 - 議論を開きます - 議論を開きます - 議論を開きます - 議論を開きます - 議論を開きます - 主導の議論 - 議論をします - 議論をします - 議論は続きます - 議論に置きます - 議論に置きます - 議論してきます - 導かれた議論