"責任から解放"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 : 責任から解放 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は重い責任から解放された | He was relieved of his heavy responsibility. |
彼は社長のすべての責任から解かれた | He was dispensed from all responsibilities of the president. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
私の責任だからな | Who should suffer but myself? |
だから責任がある | You have... I am aware of my responsibilities... |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
明らかに彼の責任だ | Obviously, he is to blame. |
明らかにトムの責任だ | It's clearly Tom's responsibility. |
お前の責任だからな | This is your fault! |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
助けたからには責任が | Right, so now you're responsible for it. |
まだ解決していないのか 県と国のどちらが責任 | Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? |
責任が怖いなら | Are you afraid of responsibility? |
だから これは君の責任だ | So that's your responsibility now, big boy. |
今から お前が責任を持て. | I realize that. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
妻の責任なのか | Is he mad or is she? |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
神のふりをしてはならない その後で 造り出したモノへの責任を放棄するならば wash one's hands of 意図的に止める 責任を放棄する | You cannot play God, then wash your hands of the things that you've created. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
だから諸君の責任は重大だ | You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. |
責任の所在を明らかにする | We will find who is responsible. |
では今から君が 責任将校だ | Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. |
彼は責任感の強い男で その問題を放っておかなかった | A man of responsibility, he didn't leave the matter alone. |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
責任がない | You're not in charge? |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
連帯責任よ | One punk deserves another. |
しかし 俺は君に責任があるから | But I'm holding you responsible. |
関連検索 : 任務から解放 - から解放 - から解放 - から解放 - から解放 - から解任 - から解任 - 責任放棄