"責任の上に手"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
責任の上に手 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任者が私で その助手は | I'm the campaign manager and, of course, I have to have an assistant. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
責任ってのは上手くいかなかったから 無責任をやってみよう と考えました | And so, the 1960's we responded to it. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任は俺が取る 以上だ | I'll take responsibility. That is all. |
身勝手そのもの なんて無責任 | Yourmodestybecomesyou andyoursenseofresponsibility |
運転手は乗客の安全に責任がある | The driver is responsible for the safety of the passengers. |
どうしたら この手の責任に上手く 対処できると本気で思うんです | How did you seriously think I could cope with this kind of responsibility? |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
僕の責任? | My fault? |
責任者は伊賀上先生です | The one responsible is Igauesensei! |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた | The police blamed the accident on the taxi driver. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
僕にも責任が | I was half responsible. |
私の責任において | Bones, plea He's completely delusional... |
その交通事故の責任はその運転手には無い | The driver does not have responsibility for the traffic accident. |
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ | Jim is no more to blame than you are. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
お前の責任だ | And her death will be on your head. |
自分の責任よ | My own fault. |
あなたの責任! | That's your fault! |
お前の責任だ | This is your fault, you know? |
自分の責任だ | I chose this. |
責任転嫁か 自分のバカを棚に上げ 私のせいか | Your imbecility being what it is, I should've known to say |
関連検索 : 上の責任 - 責任に上昇 - 手術責任 - 責任の手紙 - 責任の上限 - 責任の責任 - 責任に - 責任責任 - 貸し手の責任 - 手触りの責任 - 売り手の責任 - 手触りの責任 - 責任買い手 - 税務上の責任