"買い手はご用心します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
買い手はご用心します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
購買力の心配は無用です | The car pays for itself. |
心配はご無用です | Don't worry. |
私のためにご心配はご無用に願います | Please don't take any trouble on my account. |
ご用心を | You ought to be more careful. |
ご用心を | Close call! |
いや 助手だ ご用は? | Are you the marshal? |
心配は ご無用よ | I wish you didn't look so worried. |
スリにご用心 | Look out for pickpockets. |
心配ご無用! | So what if you can't bioluminesce? |
影にご用心 | Look out for your shadow, pal! |
心配 ご無用だ | Don't fool yourself. |
心配ご無用 すべきことは心得てるよ | Don't worry. I know exactly what I'm doing. |
他にご用はございますか | Is there anything I can do for you now? |
ここでは盗賊にご用心 | Watch out for thieves around here. |
大丈夫 心配ご無用 | It's all right. It's all right. Nobody panic. |
彼はりんごを買っています | He's buying apples. |
すごいや 買い得でしたよ | I got a real buy on it. |
何かご用意します | I'll fix something. |
何かご用は ドレスを探しています | May I help you? Yes, I'm looking for a dress. |
値段が手ごろなら その車を買いたい | If the price is reasonable, I want to buy the car. |
女に手が早いから用心を | Watch where he puts his hands. |
安心できて 用心深い相手でないと 彼は違う | Safe and cautious, that's all I'm asking, and that man is neither. |
お心付けはご辞退いたします | No gratuity accepted. |
心配ご無用 うちの病院は快適ですよ | Don't worry, mademoiselle. We'll take good care of him. |
すごく心配しました | I was biting my nails, worrying about you. |
見た人はこう言います すごい 即買いだ | It's the knockout. |
用心しろ 用心しろ | Beware, Beware! |
私はこのワープロを手ごろな値段で買った | I bought this word processor at a reasonable price. |
何か御用はございますか | How might I serve you? |
混雑した電車の中ではスリにご用心ください | Look out for pickpockets on crowded trains. |
切手はどこで買えますか | Where can I buy stamps? |
明日までにご用意いたします | I'll have it ready for you by tomorrow. |
ご紹介します (拍手) | I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video. |
買い手はそれらを所有することを望みます 買い手は管理者である幹事に | The vendor, say, had stolen credit card details the purchaser wanted to get a hold of them. |
使用人を買収しましょう | You might wanna get to an employee, bribe one. |
サイズごとに手で整理して 再び売りに出します リサイクルと再使用は | And they are collected en mass you can see the scale of it here and sorted out, by hand, back into the right sizes, and then put back out on the street. |
XLはご用意していますが あいにくその色はございません | We have the extra large size, but not in that color. |
父のしごとは羊毛の買い付けです | My father's work is to buy wool. |
最近コンピューター用の新しい机を買いました | I just bought a new desk for my computer. |
ナイ すごいすごい 拍手 | I don't think I could do this. |
ほかに御用はございますか | Is there anything you want, Miss? |
その歌手の歌は心をなごませてくれる | The singer's voice melts your heart. |
用心しすぎることはない | Much caution does no harm. |
ご飯を買いに | Where are you going? |
手袋をしたまま カードを買えますよね | It looks like a burly MTA guy coming out of the tunnel. |
関連検索 : 買い手は同意します - 商用買い手 - 買い手は誰 - バイヤーは用心します - 買い手 - 買い手の信用 - 買い手はなら - 買い手は認め - 勧心を買います - 用心します - 用心します - 彼は買います - はしごや手順 - 私は買い物します