"車のエンジンをかけます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ジョンは車のエンジンをかけた | John started the car. |
車に乗ってエンジンをかけておけ | Get in the car and start her up. |
車に乗って エンジンをかけてくれ | LlEUTENANT Stay put, Miss. |
車のエンジンの音 いいのか 車 | You don't mind, the car? |
私の車にもエンジンがありますが | Ferraris are cars that have engines. |
この車のエンジンはおかしい | Something is wrong with the engine of this car. |
エンジンをかけてふかす | And it's got a really neat little logo there. |
いいエンジンの ハードトップの車を頼む | Make sure it's a hardtop with a decent engine. |
エンジンを切って車から降りろ | Shut down the engine and get out of the car. |
エンジンをかけろ | Let's see. |
エンジンをかけろ | The engine starts. |
毎週日曜日 たかしは車のエンジンを調節する | Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. |
車のエンジンがなかなかかからない | I can't get the car to start. |
エンジンを切り 車から離れなさい | Turn off your engine. Step away from the car. |
エンジンをかける音 | All right. Now it's time to go off to work. |
リンク エンジンをかけて | Lincoln, start it. Come on! Come on! |
バイクのエンジンを かけたいの | I need a download to hotwire a motorcycle. |
一般的な車のエンジンの2倍 つまり | Wonderful engine. |
すぐエンジンをかけて あの後をつけるわ | Please get it started soon, we must follow them. |
中佐 エンジンをかけて | Commander, start the engines, please. |
エンジンをかけなきゃ | Just to get our motor running, no? |
この鳥は まるで車のエンジンのように | Then there is the fictional bird, the one that Hammett created for the book. |
車は止まっても 私のエンジンは かかりっぱなし | I pull in. I put the car in park. |
エンジンは車の後ろでつくそうです | Please start the car |
新しい自動車エンジンを埋めて 守ったのです | I have to save something, even myself, my life and life of the staff. |
私の車のエンジンがどこか故障している | Something is wrong with the engine of my car. |
タッカー氏の車はすごい 安全ガラスにリア エンジン | Mr. Tucker's car has everything... popout safety windows, rear motor. |
古い車のエンジンの写真に 様々なエンジンの部品をタグ付けして 故障してしまった時に調べるための | We have people who have, for example, taken the inside of the engine bay of an old car and tagged up different components within an engine, so that if you're stuck and you want to find out more, you can point and discover the information. |
エンジンはかけておけ | Keep the engine runnin'. |
途中で車のエンジンが故障した | Our car developed engine trouble on the way. |
途中で車のエンジンが故障した | The car's engine broke down on the way. |
トムさんはエンジンをかけた | Tom started the engine. |
車が故障したに違いません エンジンから煙が出ています | Something must be wrong with our car the engine is giving off smoke. |
エンジンをかけたままにしておきなさい | Leave the engine running. |
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい | Run the engine till it gets warm. |
橋本先生はエンジンをかけた | Mr Hashimoto started the engine. |
橋本先生はエンジンをかけた | Mr. Hashimoto started the engine. |
ベニントンが設計を変えた エンジンや車体の 外観まで変更だ | Dad, Bennington's changed the designs to a standard frontmounted engine. |
ぼくは女の人がぼくの車のエンジンを 手入れしても平気だけど | y eah, no, i'm cool with, you know, females working on my engine. |
ぼくはエンジンをかけたままにしておいた | I felt the engine running. |
エンジンのかけ方を教えてください | Please tell me how to start the engine. |
ガソリンの二 三パーセントをつかって 運転手を移動させます 残りは 車両とエンジンの重量を動かす際に | The car of today in the wealthy world utilizes 2 to 3 percent of the energy in the gas tank to actually move the driver. |
エンジンはなんともないが車が動かない | Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. |
車を開発しています 都市でのシェアユース専用車です エンジンや変速機のような無駄なものは省き | We've been developing, at the Media Lab, this little city car that is optimized for shared use in cities. |
エンジンをチェックしましたか | Have you checked the engine? |
関連検索 : エンジンをかけろ - エンジン車 - 車のエンジン - 拍車をかけ - 列車のエンジン - 歯車の歯に拍車をかけます - ギアユニットに拍車をかけます - 私に拍車をかけます - ギアモーターに拍車をかけます - 拍車をかけています - 拍車をかけています - 拍車をかけています - 拍車をかけデマンド