"近い将来に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

近い将来に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ジュリエットは 近い将来 私は来る
NURSE Within. Madam!
近い将来 我々が境界を
Byebye. Thank you again. Bye.
拍手 もし近い将来として
(Applause)
人類のもっとも近い将来を
Honorable men and women of the committee
近い将来 地震があるだろうか
Will there be an earthquake in the near future?
つまりキャットは 近い将来 歯を折る
So, wait. Are you saying that the Cat is gonna break his tooth some time in the future?
近い将来宇宙旅行も夢ではない
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
彼は近い将来 一流の検死官になるよ
That young man will make a first class medical examiner one of these days.
近い将来 私達は月にいけるでしょうか
Can we get to the moon in the near future?
近い将来エネルギー危機が起こるだろう
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来にそうなれば いいんですけどね
That would be a beautiful thing.
近い将来何が起きるか分からない
There is no telling what will happen in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
彼の考えでは 近い将来水不足に悩む時代が来る
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
近い将来 4kWhのセルができるでしょう
We call that the pizza.
君の願いは近い将来実現するだろう
Your wish will come true in the near future.
人々に未来をもっと生き生きと想像させる事です 私達が遠い将来と近い将来について
But one thing that psychologists have tried that seems to work is to get people to imagine the future more vividly.
将来に
Much later.
最近毎日泣いてる 将来が不安すぎて
Recently, I've been crying every day. I feel too anxious about the future.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
住んでいる近所に将来家を買おうとしていた
That particular headline comes to me from a market research firm.
その計画は近い将来実行されるでしょう
The plan will be carried out in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう
Your dream will come true in the near future.
もし近い将来ブータンへの旅行計画がある方は
And they're actually still flying up there today.
当然 遠い将来に
It's sure to help.
すでに生産のピークにある 近い将来 他の国もこれに続く
54 of the 65 major oil producing nations have already peaked in production.
将来
My future?
将来的には
However, bad things happen.
将来はプロに
She serious with the music?
将来的には...
In the future?
近い将来 これらの問題は解決されるだろう
These problems will be solved in the near future.
しかし近い将来ロミオに戻ってくる スタウトマーキューシオの としティバルトは逃げた
And 'twixt them rushes underneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life
将来に備えよ
Prepare yourself for the future.
もしグリーヴァス大将がこの象限近くに来たら すぐ分かる
If general Grievous comes anywhere near this quadrant, we'll know about it.
将来 何になりたいの
What do you want to be in the future?
将来に賭けています
Why would I pay 50 times 2010 earnings?
将来価格
Future value
将来的な
It's what we use a year.
君の将来
Your future.
私の将来
My future?
将来のね
Someday.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません
We might meet again in the near future.
近い将来 テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
戦いの終わりは近いぞ 将軍
The end of the war is near, General.

 

関連検索 : 近い将来 - 近い将来 - 近い将来 - 近い将来 - 近い将来 - 非常に近い将来 - 非常に近い将来 - 近い将来の需要 - 将来 - 将来 - 将来 - 遠い将来 - 将来について - 将来について