"近くに来ています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
近くまで来てるんです | I'm close by. |
段々近くに来ていた | We were getting close. |
近くまで来ているのよ | We are so close! |
近くに来てるぞ | He's only kidding. You came that close. |
近くに来てるの | Are they coming closer? |
近くに寄って来て | Come closer. |
すぐ近くに来るよ | It won't stay far away. |
結構近くまで来ています 中国とアメリカの | Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. |
FBIが近くに来てる | The FBI may be close. |
来ないで 来ないで 近くに来ないで | Aye... |
来るんだ, 近くに集まれ | Come on. Come on, stay close. |
駐屯地の近くまで来させて 良いですか? | Fire another warning shot! |
近くに来たんだ | So I was in the neighbourhood. |
近くにいけます | Can we get closer? |
最近 来てくれないじゃないですか | What are you looking at? ! |
近くまで来てる 隠れるんだ | And he's close, man. You gotta hide now! |
いいえ また近いうちに来てね | No problem. Come again soon. |
近くまで来たから ご挨拶に | I was in the neighborhood. Thought I'd meet the family. |
審判の時は 近くに迫って来ている | What is to come is imminent. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The approaching event has come near. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent is imminent |
審判の時は 近くに迫って来ている | There hath approached the approaching Hour. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Day of Resurrection draws near, |
審判の時は 近くに迫って来ている | The inevitable is imminent. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The imminent Hour has drawn near, |
審判の時は 近くに迫って来ている | The threatened Hour is nigh. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent Hour is near at hand. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent is near at hand |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Approaching Day has approached. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Day of Judgment is drawing nearer. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The near event draws nigh. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Hour that was to come draws ever nearer. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The (Judgment) ever approaching draws nigh |
姉よ 近くに来てるの また夫婦げんか | Who was that? It was my sister. She's in the Village. |
敵は直ぐ近くまでやって来る | He'll come right up to you. |
奥方のフリッカが牝羊二頭の 引く車に乗って近づいて来ます | Fricka, your wife, is approaching in her chariot drawn by rams |
近くにいるカモは生きています | It's laying dead on its belly. |
向かってくると思っています 自分の将来が近づいてくるのを | I actually see time moving backward towards me. |
最近の出来事も 勘定に入れなくてはなるまい | However, recent events must be taken into account. |
近くにいると思います | I'm sure she's not far. |
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます | The people he is living with in London are coming to see me. |
どうぞもっと近くへ来てください | Please come closer! |
その方向に近づいてに行きます 漸近線に近づいて続けています | It's going to get closer and closer, and then here it's going to get closer and closer in that direction. |
地面が近づいて来ました | Images National Geographic Commentator Two |
近くに来れば教えるわ | Why don't you come closer, and I'll tell you? |
関連検索 : 近くに来ます - 近くまで来て - 近くに来る - 近くにいて - 近いが来ています - 近くにいます - 非常に近くに来ます - 近くに来ました - 近くに近いです - もっと近くに来て - 近い将来に - 任意の近くに来ます - 近くに達しています