"近所の剥奪"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
近所の剥奪 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
権利も剥奪しろ | Mirandize her. |
二人の資格剥奪医者が? | I'll lose my license. |
王は権力を剥奪された | The king was stripped of his power. |
彼が我々の自由を剥奪した | He deprived us of our liberty. |
彼らは権限を剥奪された | The men have been shorn of their power. |
その反逆者は市民権を剥奪された | The traitor was deprived of his citizenship. |
これできっと剥奪されたと思う | I'd lose it over this. |
彼の階級を剥奪し 営倉に収監しました | He has been stripped of his rank and confined to the Brig. |
追い剥ぎが通行人から金を奪った | A highwayman robbed a foot passenger of his money. |
州政府は彼から市民権を剥奪した | The state government deprived the civil rights of their citizen. |
国連が仲裁し 東電の権利を剥奪すべきだと | DESVARlEUX And you, along with 17 international experts, are signatories of a letter to UN |
俺が作戦に入ってりゃ パスポートも剥奪できた | If you'd have asked, I could have taken his passport. |
貧困 無視 不正義 人種差別 基本的権利の剥奪が | Young girls have to do domestic child labour and are forced to get married at early age. |
剥奪されるまでは考えもしませんでした | While I was producing in Los Angeles, I never thought about it for a second. |
確証を得るまで 君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する | Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges. |
貿易特権を剥奪されれば 彼らはおしまいです | The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. |
月曜までに会計を清算しないと 地位は剥奪よ | If you don't square your operations account by Monday... they won't need to. Your position will be vacant. |
近所の子 | She was your neighbour? |
この近所に? | In this neighborhood? |
専制政治による支配の下で 罪のない人々が市民権を剥奪された | Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. |
近所の惑星は | You know, the Earth is where... |
近所の人だろ | A neighbor, like she said. |
近所の子供に | I can make just as much teaching Camptown Races |
私のご近所さん | My Neighborhood |
ご近所さんのパーソナルラジオ | Neighbors' Personal Radio |
近所の皆さんを | You'll wake up the whole neighborhood. |
近所の人の携帯よ | I'm on a neighbor's phone. |
ケネス スターがまたしても権力を濫用し 私がインターネットを使う権利を剥奪したのです | Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on line. |
ご近所さん | Neighborhood |
いい近所ね | Nice neighborhood. |
近所を探せ! | Check the neighbors! |
家の近くへ行ったら 近所の人が | What are you doing here? You could be seen. |
過度の剥離ね | Hodgins |
皮を剥ぐのよ | Skin him. |
近所まで来たので... | I was in the neighborhood. |
近所の聞き込みを | Mills, go help the officers... question the neighbors. |
うちの近所の旧コンプトン邸 | The old Compton house? Across the field from where I live? That's the one. |
剥いても剥いても終わらないわ | Then work hard. |
グレープフルーツのように剥ぐ | I'll peel you like a wet grape. |
近所の家に入り込み | We were hungry. |
また コミュニティーや近所の人ー | How much stress have you experienced in the last year? |
ここが一番最近の所 | This one's the most recent. |
見て 蒸留所の近くよ | Check this out. It's near the distillery. |
ハーマンの頭の皮を剥げ | Scalp Hermann. |
どのように現地の女性が あらゆる権利を 剥奪されているか 直接見て来ました | I was dressed in a burqa and I went in with an extraordinary group, called the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan. |
関連検索 : 所得剥奪 - 剥奪 - 剥奪 - 剥奪 - エリア剥奪 - バージョンダウン剥奪 - 剥奪ケーブル - 剥奪バック - 剥奪のスレッド - 剥奪のエリア - ローマの剥奪 - 剥奪のレベル - 資格剥奪 - 剥奪でライブ