"迷子になっていました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

迷子になっていました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

迷子になってしまいますよ
You'll get lost.
迷子になった
I'm lost.
迷子になった
What? We're lost.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった
She searched about for her lost boy.
空間で迷子になったロボットがいます
The very first problem I'm trying to solve is called localization.
また迷子になるなよ
Now, you. You set tight.
撮った写真は迷子になってしまいます ゲストと一緒にバラバラに帰ってしまって
But you know what the problem is. Today, with the proliferation of devices and smartphones, everyone's photos get lost.
迷子になったのか ヒューゴ
You got yourself good and lost out here, hugo. How did you get separated from the group?
犬が全然いない 迷子になった
We have no dogs. We are lost.
その子は公園で迷子になった
He got lost in the park.
警察は一日中 迷子になった子を四方八方捜し回っていた
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
そして迷子なの
And we're lost.
そして迷子なの
I actually know exactly where we are.
道に迷ってしまいました
I got lost.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った
She went in search of her lost child.
私が迷子になったとお思いでしょう
I know what you're thinking.
私たちは迷子になった少年と犬を探している
We are looking for the boy and the dog that are lost.
迷子になった 敵の領域で
I do believe I'm lost... in enemy territory... and all alone.
この人たち迷子になったの
'Cause they're lost?
私はどこへいっても迷子になる
Wherever I may go, I will get lost.
私はどこへいっても迷子になる
No matter where I go, I get lost.
その手を離してはいけません さもないと迷子になってしまいます
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
道に迷ってしまった
I'm lost.
森で迷子になったかと思ったぞ
Haven't got lost in the woods, have you?
お願い トトロの所へ通して メイが迷子になっちゃったの
Please, help me Totoro!
私の手を放してはいけません さもないと迷子になってしまいますよ
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた
A lost child was sobbing at the police box.
迷子になると
One tunnel running out of another.
探していますが 完全に迷子になりました つまり彼らは経路積分を使って
It starts to search for its house in the right distance away from the food, but it is clearly completely lost.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した
The naughty boy got lost and looked around.
あの迷子の子供はどうなったのかしら
I wonder what happened to that lost child.
王子は森で道に迷った
The prince was lost in the woods.
私たちは霧の中で迷子になった
We got lost in the fog.
って 迷子を手伝う時間ないよ
See here, I simply have no time for lost fathers.
迷子になるなよ
Try not to get lost on the way.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた
The stray girl sobbed her name.
道に迷ってしまって
I get the distinct feeling that I'm lost.
道に迷ってしまって...
I wandered too far from the village.
小さな男の子が森で道に迷った
The little boy was lost in the forest.
迷子にもなれない どこへ行っても壁の街
Anyway I can't get lost, You always end up at the Wall.
これで迷子にならないな
A paperclip compass. Now I'll never get lost.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
暗闇で迷子になるんじゃないかと思った
I was afraid of getting lost in the dark.
簡単に迷子になる
It's easy to get lost.
すみません 道に迷ってしまいました
Excuse me, I'm lost.

 

関連検索 : 迷子になってい - 迷子ました - 迷子でした - 迷子になる - 迷子になり - 迷っています - 迷っています - 道に迷って行ってきました - 私は道に迷ってしまった - 迷った - 迷子 - 道に迷いました - 迷子にされています - 迷子になります